got a kid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a kid»

got a kidдети

We got kids in here!
Здесь же дети!
— You got kids in school here ? — No.
— Ваши дети ходят в эту школу?
How dare you drive that fast when we got kids in the car. Who the hell do you think you are?
Как ты можешь так быстро ехать, когда дети в машине.
You have to understand. I got... I got a wife, I got kids.
— Послушайте, вы должны меня понять: у меня жена, дети, обязательства.
— Well... You might get kids who are nuts for Exodus.
У тебя могут быть дети, которые балдеют от Исхода, сходят с ума от Второзакония, и что тогда?
Показать ещё примеры для «дети»...
advertisement

got a kidзабрать детей

May I get the kids?
Могу я забрать детей?
I want... I want to get the kids and I want to go home.
Я хочу забрать детей и уехать домой.
So, I just came to get the kids.
— Ну, я просто пришла забрать детей.
Then you need to go to your folks', get the kids and take them shoe shopping.
После тебе надо вернуться в дом родителей, забрать детей и пойти с ними покупать обувь.
I've gotta get the kids.
Мне нужно забрать детей.
Показать ещё примеры для «забрать детей»...
advertisement

got a kidполучишь ребёнка

I got this kid in the pit.
Я получил этого ребенка в приемной.
I got this kid,this patient.
Я получил этого ребенка, этого пациента.
Wait 'til you get the kid back.
Подожди пока, ты получишь ребенка назад.
Hope you get the kid, yea. I think you'd be great at it.
Надеюсь, ты получишь ребенка, да, думаю, ты бы с этим отлично справился.
I got a kid...
Я получил ребенок ...
Показать ещё примеры для «получишь ребёнка»...
advertisement

got a kidза парнем

On the flip side, you got kids that can take advantage of every gift this country has.
А с другой стороны, есть парни которым достается абсолютно все в этой стране.
You got a kid who came flying out of the closet And a husband who's been looking for the doorknob. What?
Это ж твой парень вылетал из туалета когда твой муж в это время пытался нашарить ручку двери.
— We got this one kid.
У нас есть парень...
Get the kid some water.
— Принеси парню воды.
We'll get the kid.
А мы за парнем.