was a kid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a kid»

was a kidвы шутите

Aw, you're kidding me.
Ой, вы шутите.
You're kidding.
Вы шутите.
You're kidding, but I get that on the level all the time.
Вы шутите, но мне это говорят постоянно.
You're kidding. I can prove it to you. Read me the last line you just finished.
вы шутите я могу доказать прочтите последнюю строчку из прочитанного
You're kidding, aren't you, Fred?
Вы шутите, правда, Фред?
Показать ещё примеры для «вы шутите»...
advertisement

was a kidбыл ребёнком

But I was a kid.
Но я был ребенком!
When I was a kid I stole a gun from a hardware store and I....
Когда я был ребёнком... я украл пистолет из магазина и меня...
When I was a kid, we were so poor, hungry poor.
Когда я был ребёнком, мы были бедными, иногда и есть было нечего.
I used to have a garden when i was a kid.
У меня был сад, когда я был ребёнком.
I used to have to sew on all my buttons when i was a kid.
Я сам пришивал себе пуговицы, когда был ребёнком.
Показать ещё примеры для «был ребёнком»...
advertisement

was a kidв детстве

Ever since she was a kid, Mr. Janeway.
С самого детства.
I always have, you know, ever since we were kids.
И всегда соглашалась, с детства.
Since we were kids.
— Давно, с детства. О нём есть новости? Как он?
Ever since we were kids, there's been no one but her.
С самого детства для меня не существует никого, кроме нее.
I haven't done a square dance since i was a kid.
Я не танцевала кадриль с детства.
Показать ещё примеры для «в детстве»...
advertisement

was a kidбыл маленьким

I remember reading something once when I was a kid.
Когда я был маленьким, я прочитал...
He used to play with you when you were a kid, right?
Он играл с тобой, когда ты был маленьким, ведь так?
— When I was a kid, I had a dog. — What kind was it?
— Когда я был маленьким, у меня была собака.
You see, when he was a kid, we had a maid.
Понимаешь, когда он был маленьким, у нас была служанка.
You mean, you never played that game when you were a kid?
Ты что, никогда не играл в эту игру, когда был маленьким?
Показать ещё примеры для «был маленьким»...

was a kidобманываете

And I know her, and I know that's never gonna happen, so who do you think you're kidding?
Я знаю тебя! И я её знаю, и знаю, что такого никогда не будет, так кого же ты обманываешь?
I think you're kidding yourself when you say your father needs you.
И мне кажется, что ты обманываешь себя, когда думаешь, что отец нуждается в тебе.
I think you're kidding yourself.
Мне кажется, что ты себя обманываешь.
But I was kidding myself, and all I could think of was how much I wanted her.
Но я обманывал себя, и все, о чем я мог думать, это как сильно я ее хочу.
Maybe I'm kidding myself.
Возможно, я сам себя обманываю.
Показать ещё примеры для «обманываете»...