будка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «будка»

Слово «будка» на английский язык переводится как «booth».

Варианты перевода слова «будка»

будкаbooth

Тут очень шумно для телефонной будки, правда?
Pretty crowded in here for a phone booth, isn't it?
Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни.
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life.
Схожу в будку проверить проектор.
I'm going up to the projection booth.
Где будка?
Where's the booth?
Я вижу будку.
I can see the booth.
Показать ещё примеры для «booth»...

будкаbox

Всё что я знал о системе местной охраны, то что на четырех углах находятся будки в которых часовые.
All I knew of the lay-out was that a sentry box stood at each corner.
Ну, Это полицейская будка.
Well, it's a police box.
И помни о различии между тем что снаружи Полицейской Будки и внутри её.
And remember the difference between the outside of the police box and the inside.
Это всё ещё полицейская будка.
It's still a police box.
Полицейская будка посреди.... Бессмыслица.
A police box in the midst of.... it just doesn't make sense.
Показать ещё примеры для «box»...

будкаphone box

Это было на Рождество, когда нашли всех украденных животных в телефонной будке?
Was that the Christmas they found all the crib animals in a phone box?
Где ты нашла этого дантиста? В визитке в телефонной будке?
Did you find this dentist on a card in a phone box?
Есть телефонная будка на Винслоу Грин.
There's a phone box on Winslow Green.
Никогда не задумывались, почему она выглядит как телефонная будка?
Did you never wonder about its design? It's a phone box.
Эту будку он использовал, когда позвонил Джимми.
The phone box where he made the call to Jimmy.
Показать ещё примеры для «phone box»...

будкаphone booth

Поехала к телефонной будке.
Let's get to a phone booth.
Я позвоню из будки в холле.
I'll use the phone booth in the hall.
Носильщик в телефонной будке?
A redcap in a phone booth?
Скажите, что я в телефонной будке на этой станции метро и мое имя Лэмперт!
Tell him I'm trapped in a phone booth right below him in the metro station. The name's Lampert.
Поднимись наверх и следи за будкой, не спускай с неё глаз ни на секунду.
Go upstairs and watch that phone booth. Don't take your eyes off it for a second.
Показать ещё примеры для «phone booth»...

будкаdoghouse

Если я долго буду в собачьей будке, то начну лаять.
Listen, if I have to stay in the doghouse much longer, I'll be barking.
Вы бы не смогли построить даже нормальную будку для собаки.
You couldn't build a decent doghouse with it.
Лейтенант, мне нужно построить собачью будку.
Lieutenant, I've got to build a doghouse.
— Я живу в собачьей будке. Понятно?
— I'm in the doghouse again, you know what I mean?
О..ты теперь в собачей будке.
Oh, the doghouse.
Показать ещё примеры для «doghouse»...

будкаphone

Иди вон в ту будку и позвони ему.
Go to that phone and call him.
— Нашел способ бесплатно звонить на телефонную будку?
— You found a way to make free calls on a pay phone?
На обратной — у телефонной будки.
The phone call was local.
Если ты действительно хочешь быть с ним, возращайся в будку... звони Барри и расскажи ему обо всех своих чувствах.
If you really want to be with him, get back on that phone... and call Barry Manilow and tell him how you feel.
Мы звоним из платной будки и мы потерялись.
We're on a pay phone and we're lost.
Показать ещё примеры для «phone»...

будкаtollbooth

Я сейчас работаю в будке на мосту.
So I'm working in a tollbooth now.
Трудно знать, что творится на улице когда сидишь в офисе всю неделю, м-р Будка.
It's hard to know what's going down when you're in an office seven days a week, Mr. Tollbooth.
Но, Сонни, ты работаешь в будке.
But, Sonny, you work in a tollbooth.
Так значит твой папа живет в Питсбурге с женщиной... которая работает в будке на автомагистрали сборщиком пошлины?
So your dad lives in Pittsburgh with a lady... that works in a tollbooth?
Я из машины не вылезал, а она ни разу не вышла из своей будки на платном переезде.
I never got out of my car, and she never got all the way out of her tollbooth. OK.
Показать ещё примеры для «tollbooth»...

будкаhut

— Были однажды две будки...
— Once there were two huts...
— Но это была не обычные будки.
— But not ordinary huts.
Посреди полянки стояла будка.
In the middle of clear had a hut.
Люк пожертвовал денег на эту будку.
Luke donated the money for that hut.

будкаkiosk

Я слышал историю о футбольной команде, вошедшей в телефонную будку, но это было смешно.
I've heard of a football team getting into a telephone kiosk, but this was ridiculous.
Взгляни на человека, стоящего возле телефонной будки.
Have a look at that man there, next to the telephone kiosk.
Валери любезно сходила на улицу и выяснила номер этой телефонной будки.
Valerie was kind enough to go outside and find out the number of the kiosk.
Контрол, этот человек зашел в будку и поднял трубку. Алло?
Control, that man is going into the kiosk and he's lifted up the receiver.
Есть телефонная будка.
There is a telephone kiosk.
Показать ещё примеры для «kiosk»...

будкаpolice box

Я слышал про недостаток жилья, но никогда не думал, что всё так плохо, что тебе пришлось справлять Рождество в полицейской будке.
I've heard of a housing shortage but I never knew it was so bad you'd have to spend Christmas in a Police Box.
Хорошо, если ты его знаешь, возможно, ты сможешь сказать нам, что он делал в полицейской будке.
Well, if you know him perhaps you can tell us what he's doing in a police box?
Доктор, и вы действительно надеетесь, что эта старая синяя будка просто появится из ниоткуда?
Doctor, do you expect me to believe that that old police box is going to materialise out of nothing?
Броудфелла, и она видела полицейскую будку, и ее соседи видели, как этот человек шел на восток.
Broadfell, and she saw the police box, and her neighbour saw this man heading east.
Сейчас я увидела тебя в последний раз. На следующий день я вернулась, но полицейской будки уже не было. Да.
Now, the last time I saw you, I went back the next day, but the police box had gone.
Показать ещё примеры для «police box»...