больше всего на свете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше всего на свете»

больше всего на светеmore than anything

Я согласен. Чтобы стать хорошим актером или актрисой, этого нужно хотеть больше всего на свете.
To be a good actor or actress, or anything in the theatre, means wanting to be that more than anything else.
Больше всего на свете, я хочу сделать выставку.
More than anything, I want to have an exhibition.
Больше всего на свете я люблю детей.
More than anything, I love children.
Ть* прекрасно знаешь, больше всего на свете я хочу ребенка.
— You know very well. What I want more than anything: a child.
— Пол хочет этого больше всего на свете.
Paul wants that more than anything.
Показать ещё примеры для «more than anything»...
advertisement

больше всего на светеmore than anything in the world

Больше всего на свете, сир.
More than anything in the world, sire.
Больше всего на свете.
More than anything in the world.
Я люблю тебя больше всего на свете.
I love you more than anything in the world.
Что я хочу этого больше всего на свете.
More than anything in the world.
Больше всего на свете он желал избавить Маргарет от унижения... Знать, что ее мать — женщина, скандально известная во всей Европе!
More than anything in the world, he wanted to spare Margaret the humiliation of knowing her mother was a woman whose name was a scandal in every country in Europe.
Показать ещё примеры для «more than anything in the world»...
advertisement

больше всего на светеmost in the world

Всегда-всегда... что я люблю тебя больше всех на свете.
Always, always... That I love you most in the world.
Вы были всем...что я любил... и ценил больше всего на свете.
You were all that I... loved and valued most in the world.
Гарланд, чего Вы боитесь больше всего на свете?
Garland, what do you fear most in the world?
Что ты любишь больше всего на свете, Робинсон?
What would you like most in the world, Robinson?
Чего ты хочешь больше всего на свете?
What do you want most in the world?
Показать ещё примеры для «most in the world»...
advertisement

больше всего на светеmost

Я оставил то, что любил больше всего на свете.
I left behind what I loved the most.
Схватили, и обратили в существо, которое я ненавижу больше всего на свете.
They took him and turned him into the thing I hate most.
И я ненавижу её больше всего на свете.
And I hate her the most.
Лигайя — женщина, которую я любил больше всего на свете.
Ligaya is the woman who has loved most.
Больше всего на свете людям нужен план.
Most people do need a plan.
Показать ещё примеры для «most»...

больше всего на светеin the world

Знаешь, чего я хочу больше всего на свете?
You know what I want more than anything else in the world?
Я люблю Лорэн больше всего на свете.
I love Laurin more than anything else in the world.
Всё, что ты должна сделать, это показать мне, что ты хочешь это яблоко больше всего на свете.
All you have to do is show me you want that apple more than anything else in the world.
А сейчас больше всего на свете я хочу, чтобы снова пошёл дождь.
And right now... more than anything else in the world, I wish it would rain.
Я хотел тебе все сказать, но ты должен знать, что я люблю футбол больше всего на свете, и я хотел кое-что доказать...
I wanted to tell you, Duke, but you have to know I love soccer more than anything else in the world, and I had a point to prove.
Показать ещё примеры для «in the world»...

больше всего на светеmore than

Дорогой, я хочу ребенка больше всего на свете — своего родного, которого я могла бы прижать к груди.
— With maybe children? — Children? Darling, I want a child more than anything in the world.
Люблю тебя больше всего на свете, больше любой работы.
Oh, I love you more than anything. Any job, anything.
Я хочу чтобы ты сделала эту запись... больше всего на свете, больше чем я чего нибудь хотел.
I want you to make this record... more than anything I could ever want for myself.
Но Йоси, я люблю тебя больше всех на свете, больше чем папу и маму.
But, Yossi, I love you more than anything. More than Papa or imma. More than anything.
Я ненавижу тебя больше всех на свете!
I hate you more than I thought I could hate anyone!
Показать ещё примеры для «more than»...

больше всего на светеmore than anyone

Мы с мамой любим друг друга больше всех на свете.
Mum and I love each other more than anyone.
Знаешь, что у Криса есть ребенок которого он любит больше всех на свете?
Did you know that Chris has a kid that he loves more than anyone?
Леголас, твоя мать любила тебя, больше всего на свете, больше жизни.
Legolas, your mother loved you, more than anyone, more than life.
Я доверял тебе больше всех на свете, мам.
I trusted you more than anyone, Mom.
«Ещё я сказал, что люблю её больше всех на свете.»
«I also told her that I loved her more than anyone else.»
Показать ещё примеры для «more than anyone»...

больше всего на светеmost in the whole world

Что вы любите больше всего на свете?
What do you like most in the whole world?
Даже с людьми, которых мы любим больше всего на свете.
Even to the people we love the most in the whole world.
Чего ты хочешь больше всего на свете?
What do you want most in the whole world?
Майкл больше всего на свете хочет ребенка.
The thing Michael wants most in the whole world is a baby.
родители мальчика примут ее лучше, и мальчик попросит ее выйти за него. А этого она желал больше всего на свете.
and the boy would ask her to marry him, which was what she wanted most in the whole world.
Показать ещё примеры для «most in the whole world»...

больше всего на светеin the whole world

Больше всего на свете, говоришь?
In the whole world, you say?
Я люблю тебя больше всего на свете.
I love you more than anything else in the whole world.
Люблю его больше всего на свете.
It's my favorite place in the whole world.
Чего я боюсь больше всего на свете?
— Okay. This is the thing, I'm most scared of in the whole world.
Я люблю его больше всего на свете.
It's like my favorite thing in the whole world.
Показать ещё примеры для «in the whole world»...

больше всего на светеmore than anyone in the world

Я больше всех на свете хочу сделать тебя счастливой.
More than anyone in the world, I want to make you happy.
Если вы любите его больше всех на свете, то конечно, правильно.
If you love him more than anyone in the world then of course you should.
Больше всего на свете.
More than anyone in the world.
Я люблю их двоих больше всего на свете.
"I love these two people more than anyone in the world.
И, все же, я люблю ее больше всех на свете.
I loved it more than anyone in this world.
Показать ещё примеры для «more than anyone in the world»...