больница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «больница»

«Больница» на английский язык переводится как «hospital».

Варианты перевода слова «больница»

больницаhospital

Вернулась из больницы?
You came from the hospital?
Когда я очнулась в больнице...
When I woke up in the hospital...
После того, как увидел Джоша в больнице, я понял, что она всегда к нему возвращается.
After I saw Josh in the hospital, I realized she always goes back to him.
Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
Вернулась из больницы.
Back from the hospital.
Показать ещё примеры для «hospital»...
advertisement

больницаclinic

Алло? это больница?
Is that the clinic?
Товарищ, скажи, где больница?
Comrade, do you know where the clinic is? Straight and then right.
Центральная Больница.
Central Clinic.
Так отбор служителей в Согёксо проводится в местной больнице?
The Entrance Exam for Sogyukseo is being held at a local clinic?
Это больница?
Am I talking to the clinic?
Показать ещё примеры для «clinic»...
advertisement

больницаgo to the hospital

В больницу!
Go to the hospital.
Мне нужно было в больницу!
I had to go to the hospital!
Хочешь, я отведу тебя в больницу?
Do you want to go to the hospital? .
Ему нужно в больницу!
Hey! He needs to go to the hospital!
Может, надо в больницу? Нет, нет.
Do you need to go to the hospital?
Показать ещё примеры для «go to the hospital»...
advertisement

больницаhospitalized

Когда я была девочкой, мой отец заболел и очень долго лежал в больнице.
When I was little, my father.. ..took sick, and was hospitalized,..
К счастью или к несчастью, его поместили в больницу раньше.
Happily or unhappily, he was hospitalized before he could use it.
Он сказал, что ты пробыла недолго в больнице... из-за шока.
You were hospitalized... for shock.
А сама она несколько месяцев пролежала в больнице.
She was hospitalized for several months.
Согласно медицинским справкам, он лежал в больнице и полностью излечился.
The health insurance says that he was hospitalized, and left cured.
Показать ещё примеры для «hospitalized»...

больницаinfirmary

Около двух часов назад в больнице умерла девушка.
About two hours ago a young woman died in the infirmary.
В больнице сделали все, что могли, но... девушка умерла.
They did everything they could for her in the infirmary, but she died.
Сегодня днем молодая женщина приняла яд и затем умерла в больнице.
This afternoon a young woman drank some poison and died in the infirmary.
В больнице.
In the infirmary.
Позвонив в больницу.
By ringing the infirmary.
Показать ещё примеры для «infirmary»...

больницаinstitution

Потому что моя мать находится в психиатрической больнице.
Because my mother is in a mental institution.
Психиатрическая больница куда лучше, чем провести остаток своей жизни на Сигнус Альфе.
A mental institution would be better than spending the rest of your life on Cygnus Alpha.
После родов мама сошла с ума, и её поместили в больницу.
After my birth, she went crazy... and was placed in a mental institution.
Скотт, ты видел таких маленьких детей в больнице?
Scott, how do you have a kid this young in an institution?
Ты знаешь, что он лежал в психиатрической больнице?
You know he was in a mental institution?
Показать ещё примеры для «institution»...

больницаasylum

— Хочешь попасть в больницу?
Bedlam Lunatic Asylum, where you ought to be.
Я никогда не оставлю свою дочь в больнице или в сумасшедшем доме.
I will never put my daughter in an asylum or a mad house.
Она в психиатрической больнице.
She's in an asylum. A horrible, raving thing.
«Психиатрическая больница»
STATE INSANE ASYLUM
Суд решил, что она сумасшедшая и велел поместить ее в больницу.
The court decided she's crazy and ordered to put her in an asylum.
Показать ещё примеры для «asylum»...

больницаambulance

— Полчаса назад, перед тем, как я пришёл сюда. Мисс Фостер, позвоните в больницу.
Miss Foster, get on the phone and call the emergency immediately, get an ambulance here.
Ули срочно надо в больницу.
— Sterile? — Yes. — Call an ambulance.
Позвони в больницу — дин, дин, дин!
Into the ambulance, dring, dring, dring !
Рэй просил узнать, что сказал он по пути в больницу.
So Ray, he sends Bacco and James after the ambulance guys.
А если ты поранился, то отправляйся в больницу.
If you are hurt, get on the ambulance back there.
Показать ещё примеры для «ambulance»...

больницаdoctor

Всаживаешь кому-нибудь в башку 2 пули а потом смотришь — в больнице его залатали.
You shoot somebody in the head two, three times... and some pinche doctor is trying to keep him alive.
— Ты что, ненормальная? Меня же не больницу позвали!
— Are you nuts, he's not a doctor!
Вам нужен врач,я позвоню в больницу
— You want a doctor? — Ow! I'll call a doctor.
Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице.
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out.
Это же офигеть можно, блин! — Но мы же не в больнице, да?
— I need a normal doctor 'cause I'm fucked!
Показать ещё примеры для «doctor»...

больницаward

Какая же она умная! Только что из больницы, а кажется, что разъезжает на мотоциклах всю жизнь.
Fresh out of the mental ward... and she looks like a professional biker.
Ее сын в больнице, у него менингит и парализованы ноги.
Her son is in the ward he has meningitis and has lost the use of his legs
Она лучшая сиделка во всей больнице.
She's the best nurse on the ward.
Это была великолепная Лина Мартелл, прозвучавшая в честь всех пациентов больницы св. Марии, страдающих от жесточайшего кровотечения из носа!
(RADIO) The great sound of Lena Martell. A dedication to all in the Ed Stewart Ward having a bleeding miserable time in the nasal area!
Вы пока будете прикреплены к институтской больнице.
For now, you'll do all your work here in the ward.
Показать ещё примеры для «ward»...