благословить — перевод на английский

Варианты перевода слова «благословить»

благословитьbless

И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.
Благослови бог вас обоих.
Bless you both.
Он захочет благословить священный куст.
He will want to bless the sacred bush.
Благослови вас Бог, Конни.
— Heaven bless you, Connie.
Благослови тех семерых гномов, что так добры ко мне.
Bless the seven little men who have been so kind to me.
Показать ещё примеры для «bless»...
advertisement

благословитьgod bless

Благослови тебя, Господь!
God bless you.
Да благословит тебя аллах.
God bless you!
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich.
Благослови нашу матушку и сестру Маргариту... и других сестер.
God bless the Reverend Mother and Sister Margaretta... ... andeverybodyat theabbey.
Благослови Курта.
God bless Kurt.
Показать ещё примеры для «god bless»...
advertisement

благословитьgive me your blessing

Благословите меня.
Give me your blessing.
Благословите меня.
Give me your blessing.
Мама, выйди и благослови меня, пожалуйста!
Mama, come out and give me your blessing, please.
Благослови меня, брат.
Give me your blessing, brother.
Благословите.
Give me your blessing.
Показать ещё примеры для «give me your blessing»...
advertisement

благословитьmay god bless

Боже, благослови его!
May God bless him!
Да благословит вас Господь.
May God bless you for it.
Благословит тебя Аллах.
May god bless you.
Иди, да благословит тебя Аллах.
May God bless you.
И Благослови Господь ваши Итальянские начинания.
And may God bless your Italian endeavours.
Показать ещё примеры для «may god bless»...

благословитьgod

Благослови тебя Господь.
God love you.
Да благословит тебя Господь.
God help you.
И благослови меня Бог.
So help me to God.
Так что если хочешь провести остаток жизни с волосатой киской, удачи и да благословит тебя Господь.
So, if you want to spend the rest of your life with a pussy full of hair, I say, go with God and best of luck to you.
Благослови тебя Господь за виски.
Than God almighty for the whiskey.
Показать ещё примеры для «god»...

благословитьthank

Бог благословит вас за это.
— I brought that stuff for you. — Jesus, thank you!
И да благословит Вас Бог!
Thank you.
Спасибо. Благослови вас бог.
Thank you very much...
Благослови вас Бог.
Thank goodness for you.
Благослови тебя Бог, Лина.
Thank you for everything.
Показать ещё примеры для «thank»...

благословитьbless your heart

Благослови вас боже.
Bless your heart.
Благослови тебя Господь.
Well, bless your heart.
Благослови тебя Господь.
Bless your heart.
Благослови тебя Бог.
Bless your heart.
Благослови тебя Бог, ласточка...
Well, bless your heart, sugar.
Показать ещё примеры для «bless your heart»...

благословитьgive

Двор должен благословить этот брак. Таков обычай.
The court must give its agreement, it's the custom.
Я выхожу замуж за Раджа и это будет значить все для меня, если ты благословишь мой брак.
I'm going to marry Raj, and it would mean the world to me if you were there to give me away.
Могу я благословить тебя?
May I give you a wife's blessing?
В одном городе святой благословил дом.
I gave you orders.
Я обнял его и благословил.
I held my son and gave him a father's blessing.
Показать ещё примеры для «give»...

благословитьmay

— Будь здоров! — Да благословит тебя бог!
May you be in good health!
Благослови тебя Господь!
May God guide you!
И вас всех тут собравшихся пусть благословит всемогущий Бог... Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
May almighty God bless all those present here... in the name of the Father, Son and Holy Spirit.
Благослови Вас Господь.
May the good Lord protect you and watch over you.
Благослови тебя Господь.
May the Lord open.
Показать ещё примеры для «may»...

благословитьmay the lord bless

И да пусть Господь благословит и бережет вас!
May the Lord bless you and keep you.
Пусть Господь благословит тебя и хранит с этого дня и навсегда.
May the lord bless you and keep you, from this day hence, and for ever.
Пусть господь благословит ее и поддержит ее.
May the lord bless her and keep her.
Да благословит Господь эти подарки мы хотим получить.
May the Lord bless these gifts we are about to receive.
Пусть Господь благословит ваше путешествие в Мерсию.
May the Lord bless your journey to Mercia.
Показать ещё примеры для «may the lord bless»...