god bless — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «god bless»
На русский язык «god bless» переводится как «боже благослови».
Варианты перевода словосочетания «god bless»
god bless — боже благослови
God bless them, and... please give Gary some control in his life, which is essential to... to his well-being.
Боже благослови их подари Гари контроль над своей жизнью... это имеет важное значение для его благополучия.
God bless all the veterans.
Если ты ветеран, если сражался в любой войне за Соедененые Штаты, тогда ты американец. Боже благослови всех ветеранов.
God bless you.
Боже благослови вас.
God bless...
Боже благослови.
God bless you.
Боже благослови тебя.
Показать ещё примеры для «боже благослови»...
advertisement
god bless — благослови вас бог
God bless you.
Благослови Вас Бог.
God bless.
Благослови вас бог.
— God bless you.
Благослови вас бог.
God bless you.
Благослови вас бог.
God bless, Your Grace!
Благослови вас Бог!
Показать ещё примеры для «благослови вас бог»...
advertisement
god bless — благослови тебя господь
God bless you, my son!
Благослови тебя Господь, сын мой.
— God bless you, but go.
— Благослови тебя Господь, только уйди.
— Go, go. God bless you.
Благослови тебя Господь!
God bless you.
Благослови тебя Господь.
God bless you, boy.
Благослови тебя Господь.
Показать ещё примеры для «благослови тебя господь»...
advertisement
god bless — храни вас бог
Thanks, mister, and God bless you.
Спасибо, мистер, и храни вас Бог.
God bless Your Grace with health and happy days.
Храни вас Бог, наш принц, на много лет!
God bless Your Grace.
Храни вас Бог!
— Good bye. — Good bye and God bless you.
— До свидания, храни вас Бог.
God bless you, Old Father.
Храни вас Бог, Старик-батюшка!
Показать ещё примеры для «храни вас бог»...
god bless — храни тебя господь
God bless you.
Храни тебя Господь.
God bless.
Храни тебя Господь!
God bless you.
Храни тебя господь.
— Hi, Lucy. God bless. — Hmm ?
Привет, Люси, храни тебя господь.
— God bless you, Laura.
— Храни тебя господь.
Показать ещё примеры для «храни тебя господь»...
god bless — благослови
God bless Kurt.
Благослови Курта.
May God bless him!
Боже, благослови его!
God bless my mother!
Господи, благослови мою мать!
God bless them all.
Господи, благослови всех нас.
God bless Norma.
Боже, благослови Норму.
Показать ещё примеры для «благослови»...
god bless — бог
God bless you, Mr. Blackburn.
Бог с тобой, мистер Блэкбёрн.
— God bless you.
— Сэмюэль, бог с тобой!
Benedicat te Omnipotens Deus Pater, Filius et Spiritus Sanctus. God bless you, Master Ridley!
С вами бог, мастер Ридли.
God bless her.
Бог с ней.
— God bless her.
— Бог с ней.
Показать ещё примеры для «бог»...
god bless — будьте здоровы
Oh! God bless me.
Будь здоров.
— God bless you. — What?
— Будь здоров.
And God bless.
Будь здоров!
God bless you, Doc.
— Будь здоров, доктор.
God bless you, dear.
Будь здоров, дорогой.
Показать ещё примеры для «будьте здоровы»...
god bless — храни
God bless that clown.
Боже, храни этого клоуна.
God bless you all.
Боже, храни вас всех.
God bless America!
Храни Америку!
God bless our general.
Боже, храни нашего генерала!
God bless America.
Боже, храни Америку!
Показать ещё примеры для «храни»...
god bless — боже храни
Good luck, and God bless America.
Удачи, и Боже храни Америку.
God bless capitalism.
Боже храни капитализм.
God bless Iron Man.
Боже храни Железного Человека.
God bless tacky American bureaucracy.
Боже храни американскую бюрократию.
God bless the U.S. Marines.
Боже храни Морскую пехоту.
Показать ещё примеры для «боже храни»...