безысходность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «безысходность»

«Безысходность» на английский язык переводится как «hopelessness» или «despair».

Варианты перевода слова «безысходность»

безысходностьdespair

Война, нищета и безысходность вывели их на большую дорогу!
It was the war, misery and despair which drove them to the highways!
Париж. Город ужасающей бедности нужды и безысходности.
A city filled with poverty, misery and despair.
Однажды, от безысходности, он предложил нам сотрудничество.
One night, in despair, he offered us his services.
Мы можем простить майора Колвина, который от отчаяния... и безысходности посчитал допустимым то, что... возможно, никак нельзя было допускать.
We can forgive Major Colvin who, out of his frustration and despair, found himself condoning something which can't possibly be condoned.
Ты станешь бездомным, у которого ничего нет кроме долгов и безысходности.
You'll be a bum with nothing but debt and despair.
Показать ещё примеры для «despair»...

безысходностьhopelessness

Мрак... сомнения... безысходность.
Darkness... doubt... hopelessness.
Согласится ли она, что безысходность, вызванная нищетой, разделяет наш мир?
Does she agree that the hopelessness that comes from it causes division worldwide?
Нет давления, нет безысходности, все это исчезает.
All the career pressure, the hopelessness, gone.
Разве что чувство безысходности.
Except maybe hopelessness.
Гори, безысходность!
Burn, hopelessness.

безысходностьdesperate

— Не могу видеть ее безысходность. — Боже.
— I hate to see her get desperate.
Прости, я это от безысходности.
I'm sorry, I was desperate.
Когда я снова почувствую безысходность.
When I'm feeling desperate again.
Вы удивитесь, когда узнаете, на что способны люди в безысходности.
You'd be surprised what people can do when they're desperate.
Миллионы обезумевших от горя людей собираются вместе, чтобы предаться молитве полной безысходности.
Millions upon millions of distraught masses... are gathering in public places, converging in desperate prayer.
Показать ещё примеры для «desperate»...

безысходностьdesperation

Здесь чувство отчаяния и безысходности. То, чего нет у вас.
It smacks of desperation all the things you aren't.
Безысходность.
Desperation.
От безысходности.
Desperation?
Отчаяние, безысходность,
The desperation, the anguish.

безысходностьhopeless

Послушай Эллиот, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но никто из вас ребята и понятия не имеет, что значит безысходность.
Look, Elliot, I appreciate what you trying to do but none of you guys has any idea what is like to feel this hopeless in your life.
Более того, многие женщины чувствуют такую безысходность, что просто принимают побои, как должное.
What's more, many of the women feel so hopeless, that they just take the abuse.
Разве это не безысходность? — В каком смысле?
— Sure it's sweet, but isn't it hopeless?
Разве слова "безысходность" и "отчаяние" не нарушат волшебство момента?
And aren't words like "hopeless" and "despairing" kind of a downer in a proposal?