безуспешный — перевод на английский

Варианты перевода слова «безуспешный»

безуспешныйunsuccessfully

Мистер Судер, если вы это слышите, значит, вы только что безуспешно попытались включить экстренную медицинскую программу.
Mr. Suder, if you are hearing this, you have just unsuccessfully attempted to access the emergency medical program.
Я действительно пытаюсь убить его, но пока безуспешно.
I really am trying to kill him, but, so far, unsuccessfully.
Мы набирали ее безуспешно раньше, но если она находится на орнаменте, она должна иметь ворота.
We've dialled it unsuccessfully before, but if it's on the cartouche it must have a gate.
Безуспешно, разумеется.
Unsuccessfully, of course.
Безуспешно.
Unsuccessfully.
Показать ещё примеры для «unsuccessfully»...

безуспешныйunsuccessful

Попытки установить радиосвязь с экипажем оказались безуспешными. Корабль приземлился с отклонением.
We tried to establish radio contract, contact with the spacecraft an we were unsuccessful.
Все попытки, включая Сашины, отыскать ее были безуспешны.
All efforts, including Sasha's, to locate her proved unsuccessful.
— Попытка была безуспешной.
— He was unsuccessful.
В свете ожидаемого присоединения Турции к Европейскому Союзу нельзя исходить из того, что по возвращении в Турцию после безуспешной попытки получить здесь политическое убежище вам угрожает физическое насилие, всмысле пытки.
In the light of Turkey's plans for membership of the EU, it can no longer be assumed that on returning to Turkey after an unsuccessful appeal for asylum, you must fear physical maltreatment or torture.
— Но ведь это правда, что таможня провела безуспешный обыск на одном из его складов?
No. But it is true that Customs conducted an unsuccessful raid on his premises?
Показать ещё примеры для «unsuccessful»...

безуспешныйno luck

Пока безуспешно.
So far, no luck.
Безуспешно!
No luck!
Я все еще пытаюсь взломать код нового защитного механизма, но, мм, пока безуспешно.
I'm still working on cracking the new failsafe code. But so far, no luck.
И все еще безуспешно.
And still no luck.
Но безуспешно.
But no luck.
Показать ещё примеры для «no luck»...

безуспешныйfail

Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь... но безуспешно...
This being Saturday afternoon, I failed to reach anyone by phone... and was somewhat at a loss as to...
Ребенком, я как-то безуспешно пытался убить цыпленка.
As a child, I once failed to kill a chicken.
Это может быть хорошо для нас обоих, что попытки были безуспешны.
It might be good for us both that I failed.
Министры пытались избавиться от этой системы. Но безуспешно.
Every Minister here tried and failed to get rid of this system.
Итак, все наши попытки получить залог оказались безуспешны.
So all our attempts at bail have failed.
Показать ещё примеры для «fail»...

безуспешныйwithout success

Ее просили покинуть уборную, но безуспешно.
She has been asked to leave the powder room, but without success.
Сначала безуспешно. А теперь...
First, without success and now...
Пока безуспешно.
So far without success.
Безуспешно.
Without success.
Он искал место торгового представителя, все безуспешно.
He'd been looking for a sales position, without success.
Показать ещё примеры для «without success»...

безуспешныйno avail

А Линда... она поехала в Вампсвиль и умоляла Кевина взять ее обратно... но безуспешно.
And as for Linda, she drove upstate to Wampsville and pleaded with Kevin to take her back... but to no avail.
И врачи не могут ничего сделать, кроме как, пытаться ослабить боль, но безуспешно.
And doctors can not do anything, except to try to ease the pain, but to no avail.
Где они только ни спрашивали, все безуспешно.
They asked all around, but to no avail.
Дважды её оперировал, но всё безуспешно.
I operated her twice, but to no avail.
Аврил, сыворотку, которую мы тебе оставили, мы проверяли 10 лет, но безуспешно.
April, the serum we left you, we've tested for 10 years, but to no avail.
Показать ещё примеры для «no avail»...

безуспешныйtry

Мы безуспешно пытались дозвониться до вашего премьер-министра. Вы можете нам в этом помочь?
We're trying to phone your prime minister without any luck.
Я безуспешно пытался взойти на новый уровень бытия.
Well,I've been trying to relocate... to a higher plane of life.
Твой брат безуспешно пытается дозвонится до тебя.
Your brother's been trying desperately to reach you.
Иногда я сижу и туплю в телевизор или интернет очень долго безуспешно сопротивляясь этому.
It's just me sitting and staring at the Internet or the television for long periods of time interspersed by trying to not do that.
Нацбезопасность пыталась безуспешно установить его личность не один год.
Homeland's been trying to verify this guy's identity for years.
Показать ещё примеры для «try»...

безуспешный've not succeeded

Безуспешно.
I've not succeeded.
За то, что пыталась убить или за то, что безуспешно?
Trying to kill me or not succeeding?
Вы пытаетесь это скрыть, но безуспешно...
You strive to hide it, but you do not succeed...

безуспешныйvain

Мы искали ее, но безуспешно.
We looked for it in vain.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected.
Мы пытались связаться с вами в Венесуэле, но безуспешно.
We tried to get a hold of you in Venezuela, in vain.
Я пытался разыскать её одно время, был в полиции, всё безуспешно.
I tried to find her. I went to the cops, in vain.
Я столько раз защищал вас и многим поплатился за это, но все безуспешно.
I have defended you so many times. Each time to my cost and in vain.
Показать ещё примеры для «vain»...

безуспешныйno luck so far

Отслеживаем его, но пока безуспешно.
We're tracking it, but no luck so far.
Пока безуспешно.
No luck so far.
Мы пытались вычислить его, но до сих пор безуспешно.
We've been trying to I.D. him, but no luck so far.
— Пытаемся выследить, но безуспешно.
Been trying to track him down, but no luck so far.
Пока безуспешно, но помощник Фергюсон всё ещё обыскивает казино.
No luck so far, but Deputy Ferguson is still at the casino searching, so...
Показать ещё примеры для «no luck so far»...