безопасность дома- — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безопасность дома-»

безопасность дома-safety

У него свое задание. Он разработал сложный план, чтобы вы были в безопасности.
He has his duty to do, and doubtless will have evolved some laborious plan for getting you to safety.
Для безопасности.
For safety.
И вы заговорите быстро, если вас волнует ее безопасность.
And you will talk quickly if you care about her safety.
Останьтесь здесь, в безопасности.
Stay here in safety, Rebecca.
Пусть люди остаются здесь для их же безопасности.
Keep these people right where they are for their own safety, please.
Показать ещё примеры для «safety»...
advertisement

безопасность дома-security

Есть не состыковки с данными отдела безопасности.
There are some inconsistencies with what the security team said.
А отравляющий газ дает нам безопасность.
But this poison gas gives us security.
Но этот отравляющий газ дает нам безопасность.
But this poison gas gives us security.
Каждый человек ищет в любви островок безопасности.
Everyone searches for security in love.
Разве ты не хочешь безопасности?
You do not want security?
Показать ещё примеры для «security»...
advertisement

безопасность дома-safe

Со мной ты в безопасности.
With me you are safe.
Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
Its the first time I feel safe, protected.
— Я должен видеть своими глазами, что он в безопасности.
— I must see for myself that he is safe.
Шинза, мы в безопасности?
Shinza, are we safe?
Нет. С Джонни я всегда чувствовал себя в безопасности.
Always feel mighty safe flying with Johnny.
Показать ещё примеры для «safe»...
advertisement

безопасность дома-secure

Впервые, я была полностью в безопасности.
For the first time, I was completely secure on a stage.
Я чувствовал себя почти в безопасности.
I felt almost secure.
Я был в безопасности, спокоен, может быть даже немного счастлив.
I was secure, calm, maybe even a little happy.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
Как дети могут чувствовать себя в безопасности.
How can children feel secure?
Показать ещё примеры для «secure»...

безопасность дома-belt

— Пристегнем ремень безопасности.
— Fasten your seat belt.
Где ремень безопасности?
Just tell me where the seat belt is at!
— Ремень безопасности!
— Buckle my seat belt?
Ремень безопасности?
Hey, a seat belt? Oh, yeah.
Пристегните ремни безопасности.
Fasten your seat belt!
Показать ещё примеры для «belt»...

безопасность дома-protection

В целях безопасности, префектура обязывает всех закрываться в 2 часа.
For a better protection of the residents of the city, a prefectorial decree is ordering the closing of all night businesses at 2 am.
Дилеры платят за безопасность, а одного из них убивают.
Traders pay protection money, and one of them got shot.
Да? Так что насчёт обеспечения моей безопасности?
How are you planning to handle my protection in this case?
Для твоей собственной безопасности, Блэир... Ну и для нашей.
For your own protection, Blair... and ours.
Берни платит за свою безопасность.
Bernie pays for protection.
Показать ещё примеры для «protection»...

безопасность дома-danger

Ведь ты же была в безопасности!
— But there was no danger !
Однако уверяю вас, мы в полной безопасности.
But again, we assure you that we are in absolutely no danger.
Если кто и не в безопасности, так это вы.
If anybody is in danger, you are.
Мы в безопасности.
We are in no danger.
Можем больше не встречаться, тогда ты будешь в безопасности.
If you want, we stop dating and so danger is over.
Показать ещё примеры для «danger»...

безопасность дома-safe now

Чёрный в безопасности.
Your Black is safe now.
Всё хорошо, Сюзан, всё хорошо. ты в безопасности.
All right, Susan, it's all right. You're safe now.
— Не волнуйся, мы в безопасности.
— Don't worry, we're safe now.
Мы в безопасности.
We're safe now.
— Ну вот, ты в безопасности.
— Okay, you're safe now.
Показать ещё примеры для «safe now»...

безопасность дома-quite safe

Спасибо, доктор. С пилюлями и какао я буду в безопасности. Пойдемте, Картер.
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
С нами Вы в безопасности.
You're quite safe with us.
Я в безопасности.
I'm quite safe.
Мы здесь в безопасности, пока ты здесь. И...
We're quite safe here so long as you're here, so...
Ох, всё хорошо Джейми, планета в безопасности, будет локализованное извержение — затронет только остров.
Oh it's quite alright Jamie, the planet is quite safe, there's only going to be a localised eruption — it'll only affect the island.
Показать ещё примеры для «quite safe»...

безопасность дома-feel safe

Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности.
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe.
Благодаря ему мы были в безопасности...
We could feel safe.
При вас я буду в безопасности.
I will feel safe.
Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность.
If you're not, well, you'll feel safe.
Поедем домой, там ты будешь в безопасности.
Let's go home where you'll feel safe.
Показать ещё примеры для «feel safe»...