бездомный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бездомный»

«Бездомный» на английский язык переводится как «homeless».

Варианты перевода слова «бездомный»

бездомныйhomeless

Она была одной из дюжины бездомных, которые остановились здесь после пожара.
She was one of a dozen or so homeless who stayed here after the fire.
В течение года, сотни и сотни бездомных и осиротевших детишек попадают в места, такие, как это.
In the course of a year, hundreds and hundreds of homeless and orphaned youngsters are brought to places like this.
Мне он показался... самым холодным городом в мире для бездомного... и самым теплым для того, у кого там есть дом.
It seemed there was no city in the world... that was colder to the homeless... or that could be warmer to the ones who had a home.
Я всегда говорю, бездетный дом похож на бездомного ребенка.
I always say, a childless home is like a homeless child.
И вот в походах и странствиях, по ночам на бездомных привалах, стал он мечтать о будущем своем семейном гнезде.
And during those marches and travels, spending nights at homeless halts, he began to dream of his future family nest.
Показать ещё примеры для «homeless»...
advertisement

бездомныйhomeless guy

Видел бездомного на ступенях орущего матом и делающего гимнастику одновременно?
Did you see the homeless guy on the library steps screaming obscenities and doing callisthenics?
Сумасшедший бездомный сел на Станции Централ стрит.
Crazy homeless guy got out the subway.
Бабуля делала реанимацию. Бездомному на пляже.
Gangy gave C.P.R. To a homeless guy on the beach.
Он помогал бездомному товарищу.
— He was helping out a homeless guy.
Вчера ты потратила 300 долларов на бензин и сказала бездомному бродяге найти работу.
You spent $300 on gas yesterday and told a homeless guy to get a job.
Показать ещё примеры для «homeless guy»...
advertisement

бездомныйhomeless man

Он был одет как бездомный.
Dressed like a homeless man.
Мы убили бездомного на этой скамейке.
We killed a homeless man on this bench.
Бездомный умер сегодня рядом с монументом.
A homeless man died this morning near the monument.
В Питтсбурге 2 часа назад обнаружен труп бездомного.
A homeless man was found dead in Pittsburgh two hours ago.
Видела того бездомного?
Did you see that homeless man?
Показать ещё примеры для «homeless man»...
advertisement

бездомныйstray

О том, что в свободное время она заботится о бездомных животных.
Something about her caring for stray animals in her spare time.
— Та бездомная собака, которую ты нашел.
— That stray dog you found.
Бездомную кошку.
A stray cat.
Это все бездомные животные, брошенные на улице.
These are all stray animals abandoned on the streets.
Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот?
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat?
Показать ещё примеры для «stray»...

бездомныйhomeless people

Нет, Джерри, ты призываешь одеть бездомных.
No, Jerry, you are promoting a benefit to clothe homeless people.
Бездомные теперь едят лосося?
Homeless people eat salmon now?
Да, шерстяную шапочку, она нужна, если работаешь с бездомными, чтобы не выделяться.
Yeah, you need a wooly hat when you work with homeless people. Helps you to blend in.
Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
The coldest weather on record has thrown the city into chaos with numbers of homeless people freezing to death.
Так только бездомные едят!
This is how homeless people eat !
Показать ещё примеры для «homeless people»...

бездомныйhomeless person

Два дня назад был случай с бездомным в Велфи парке.
There was an incident two nights ago Involving a homeless person in Weatherly Park.
Пришла зима... Спросите у любого бездомного. Никто не хочет жить на улице.
Come winter... you ask any homeless person.
Например, если вы думаете: "О, я дал этому бездомному 5 баксов.
Like, if you think— "Oh, I gave this homeless person five bucks.
А что если тут живут бездомные?
What if some homeless person lives here?
Никакие бездомные тут не живут.
No homeless person lives here.
Показать ещё примеры для «homeless person»...

бездомныйhobo

Не обижайся, но мои дети не должны ходить в школу, как какие-то бездомные.
Sorry, but I will not send any child of mine to school looking like some hobo.
Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в...
I was in the Snake Eyes, the Duckies, the Cuckoos, the Vampires, the Pharaohs, the Ballroom Dancers, the Hobo Lords, the Little Enchanters, the...
Очевидно телефон случайно набрал вам находясь в кармане у какого-нибудь бездомного в университетском парке.
You probably got pocket-dialed by some hobo in University Park.
Ты ведь также можешь быть мертвым бездомным в лесу у маленького городка, которого только что нашли после грозы.
Well, you may as well be a dead hobo in the woods of a small town after a rainstorm, because you have just been discovered.
Я настрою против этого бездомного весь город.
I will turn every hobo in the city against him.
Показать ещё примеры для «hobo»...

бездомныйsoup

— Отдадим в благотворительную столовую для бездомных.
— Give them to a soup kitchen.
Я была в столовой для бездомных и начались схватки.
I was at the soup kitchen, and she started coming.
Последнее, что я слышал — кто-то видел его в церковной столовой для бездомных По выходным.
Last I heard,someone saw him at a church soup kitchen during the holidays.
Моя дочь Хэдди познакомилась с Алексом прошлым летом, она тогда работала в столовой для бездомных, где добровольно помогает моя мама.
My daughter Haddie met Alex last summer while she was working at a soup kitchen where my mom volunteers time.
Я встретил Чарли в столовой для бездомных.
I met Charlie at the soup kitchen.
Показать ещё примеры для «soup»...

бездомныйhomelessness

До того, как занялся бездомными.
Before homelessness called.
— Жизнь бездомных?
Homelessness?
И никто кроме тебя, не вступается за бездомных.
And no one is ever in favor of homelessness...
Как именно раскрывать тему бездомных?
What do we want to say about homelessness?
В целях повышения внимания к бездомным охране были выданы бинокли.
In order to increase awareness of homelessness, security has been given binoculars.
Показать ещё примеры для «homelessness»...

бездомныйshelter

Первое, он остается под наблюдением Доктора Аарона Монте; второе, за ним сохраняется прежнее место работы в Балтиморском приемнике бездомных животных; и последнее, он поселится в доме Мистера и Миссис Арлан Грин, которые прошли специальную программу помощи пациентам Лечебницы Друид Хилл при вхождении в общество.
One, that he remain in counselling under the care of Dr Aaron Monte, that he retain his job at Baltimore Animal Shelter, and last, that he take residence in the house of Mr and Mrs Arlan Green, trained to assist patients from Druid Hill in their transition to society.
Конечно будет. Я имею в виду, все, что мы должны были сделать — проследить за схемой кражи два миллиона долларов у приюта для бездомных подростков.
Sure, we only schemed to steal $2 million from a teen shelter.
Мы познакомились с вашим сыном в приюте для бездомных в центре Сан Диего.
Your son and I met at a shelter in downtown San Diego.
Надо ехать к бездомным. Так что...
I gotta head over to the shelter.
— Ооо... — К бездомным?
The shelter?
Показать ещё примеры для «shelter»...