бегите отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бегите отсюда»

бегите отсюдаget out of here

Беги, беги отсюда!
Get out of here!
Беги отсюда.
Get out of here!
— Филдинг, беги отсюда!
— Fielding, get out of here.
Скорей, бежим отсюда.
Quick, get out of here.
Марион, беги отсюда!
Marion, get out of here!
Показать ещё примеры для «get out of here»...
advertisement

бегите отсюдаrun

Францек, бегом отсюда!
Francek, run! Quick!
Бери Денни и беги отсюда!
Just take Danny and run!
Беги отсюда, идиот!
Run like a bitch, fool!
Бежим отсюда!
Run for it!
Беги отсюда, Джимми!
You got to run, Jimmy.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

бегите отсюдаrun away

Бежим отсюда.
Run away.
Беги отсюда!
Go! Run away!
Бежим отсюда!
Run away!
Мы должны бежать отсюда.
We should run away.
Ты должна добраться до лодки и бежать отсюда.
— You must drive the boat and run away.
Показать ещё примеры для «run away»...
advertisement

бегите отсюдаlet's get out of here

Бежим отсюда!
— Hey, let's get out of here.
Бежим отсюда, пока есть возможность.
Let's get out of here while we got a chance.
Бежим отсюда!
Let's get out of here.
Дай мне монету и бежим отсюда. Пожалуйста.
Give me the coin and let's get out of here, please.
бежим отсюда!
Let's get out of here!
Показать ещё примеры для «let's get out of here»...

бегите отсюдаgo

Бежим отсюда.
Looks like we have to go. Hurry.
Беги отсюда.
— You have to go.
Надо бежать отсюда!
Then we just go.
Бежим отсюда.
Go, go, go.
Беги отсюда, быстрей.
Y-you got to go. Go.
Показать ещё примеры для «go»...

бегите отсюдаget outta here

— Бросьте его, и бежим отсюда.
— Leave him and get outta here.
Бегите отсюда!
Get outta here!
Беги отсюда!
Get outta here!
Нам нужно бежать отсюда.
We need to get outta here.
Бежим отсюда, пока больше ничего не случилось.
— Quiet! Let's get outta here before something else happens.
Показать ещё примеры для «get outta here»...

бегите отсюдаget away from here

Боб, нужно бежать отсюда!
Oh, Bob, we must get away from here!
Беги отсюда!
Get away from here.
Вам нужно бежать отсюда при первой же возможности.
You've got to get away from here at the first opportunity.
Беги отсюда!
Get away!
Лоис, беги отсюда!
Lois, get away!
Показать ещё примеры для «get away from here»...

бегите отсюдаcome on

Давай, бежим отсюда!
— All right, come on.
Беги отсюда!
Come on!
Бежим отсюда!
Come on!
Бегите отсюда!
Come on!
Бежим отсюда!
Come on, quick !
Показать ещё примеры для «come on»...

бегите отсюдаgotta get out of here

Мы должны бежать отсюда.
— We gotta get out of here, all right?
Надо бежать отсюда.
We gotta get out of here!
Надо бежать отсюда.
I gotta get out of here.
Эй, а ну давай, беги отсюда.
Hey. Now, go on. You gotta get out of here.
Альберт, беги отсюда.
Albert, you gotta get out of here.
Показать ещё примеры для «gotta get out of here»...

бегите отсюдаlet's go

А-ай, бежим отсюда!
Let's go!
Бежим отсюда!
Let's go. Yeah, let's go.
Бежим отсюда.
Let's go!
Бегом отсюда.
Come on, let's go.
Бежим отсюда!
Come on, let's go!