банк — перевод на английский
Быстрый перевод слова «банк»
«Банк» на английский язык переводится как «bank».
Варианты перевода слова «банк»
банк — bank
Что это? который хранится в королевском банке.
This... what is it? It was given to the Royal Family bank for safekeeping, it's the guard's personal treasury.
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган.
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan.
Иди с ним в Редфорд банк.
Take it to Radford Bank.
Сотрудник банка подозревается в убийстве.
Bank Employee Suspected of Murder.
Работник банка Йосики и его друг Йокичи Сакума...
At the bank where Yoshiki and his friend Yukichi Sakuma work...
Показать ещё примеры для «bank»...
банк — jar
Эрна, достань банку брусничного варенья.
Anna, get down the jar of blackberries.
Ты даже оливку из банки достать не можешь!
You can't even get a little olive out of a jar.
Я открыла банку вашего варенья.
I opened up a jar of your preserves.
В банку сверх варенья положите бумажку и ромом намочите.
Just cover the jar with a piece of paper soaked in rum.
Скорее оно мне нравится, но только в банке с мышьяком.
Or I like it in a jar full of arsenic.
Показать ещё примеры для «jar»...
банк — can
А я говорю вам, что маленькая Мариандл взяла две банки консервов из шкафа.
And I tell you that the little Mariandl took two cans of preserves from the cupboard.
— Что делать? — Несите банки и верёвку из танка!
Bring up a couple of cans and rope from the tank.
По банкам, пиф-паф..
Cans.
Может быть полиция подумает, что сгонять людей с дороги с этими вашими кипячёными консервными банками — не так уж и смешно.
Maybe the police won't think running people off the road with those souped-up sardine cans of yours is such a joke.
— А тебе надо не разбрасывать повсюду банки.
— And you must learn not to leave your empty cans lying around.
Показать ещё примеры для «can»...
банк — tin
Она в той банке.
It's in that tin.
Оно было прямо здесь, в консервной банке.
It was right here in a tin can.
Вы... Не хотели бы получить всю банку?
Would you be interested in having the whole tin?
Так точно, а здесь мы словно в консервной банке.
Yeah, we're off tin cans.
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
Показать ещё примеры для «tin»...
банк — banker
Вот письма агентов ваших из Турина и управляющего банком.
Allow me to present these letters from your agents In Turin and from your own banker...
Друг моего друга знает этого парня из банка.
This friend of a friend knows this banker guy.
Поскольку мой банк нынче следит за моим счётом...
And my banker's at war with me...
Я последовала совету хорошей женщины из банка.
I followed my banker's advice.
Директор акционерного банка.
A merchant banker.
Показать ещё примеры для «banker»...
банк — pot
— Вот это банк!
— What a pot.
Приличный банк.
Sweet pot.
Похоже, ты сорвал банк.
It looks like it's your pot.
Кому выпадет время, ближайшее к тому, когда этот клоун прыгнет, тот забирает банк.
The guy that gets closest to the time this joker jumps, that guy gets the pot.
Ты с банка снял?
— Did you cut the pot?
Показать ещё примеры для «pot»...
банк — open up a can
Время открыть банку честности.
It's time to open up a can of honesty.
Ты открываешь банку, а там сморщенное существо, которое говорит тебе: «Здравствуй, дорогая мама!»
You open up a can, and look upon a shriveled-up dwarf who says: «Good day, dear mother!»
Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.
Someone else is opening a can of chocolate-flavored soup because the car wouldn't start to eat out. They really wanted a cheeseburger.
Это банку так открывают?
Is that opening a can?
Смизерс, я устал, откройте эту банку.
Smithers, I'm licked. You open this can.
Показать ещё примеры для «open up a can»...
банк — blood bank
Я проверила банк крови.
I've checked the blood bank.
Поэтому центральный Банк здесь ни при чём.
Central blood bank isn't responsible.
Тогда зачем поджигать банк крови в Буэнос-Айресе?
And why'd they burn down a blood bank in Buenos Aires?
Зачем вообще поджигать банк крови?
I mean why burn down a blood bank at all?
Сначала он привез меня в банк крови, чтобы сдать плазму, потом мы выпили Текилы.
First he takes me to a blood bank to donate plasma, then Tequila shots.
Показать ещё примеры для «blood bank»...
банк — account
У него счет в нашем банке, уже несколько лет.
He's had an account with us for several years now.
У нас остался счет в торговом банке.
There's money left in the trading account.
Мне нужно, чтобы ты снял все деньги с моего счёта в банке.
I need you to get all the money out of my savings account.
Проверь счет. ШВЕЙЦАРСКИЙ ГОСУДРСТВЕННЫЙ КРЕДИТНЫЙ БАНК НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР СЧЕТА.
Forget that. ACCOUNT UNKNOWN.
Чтобы быть уверенным, что мы не обманем доля Эшби был переведена на его счёт в офшорном банке.
To ensure we weren't going to welch, Ashby's cut was transferred into his own offshore account.
Показать ещё примеры для «account»...
банк — bunk
Джуниор Банк.
Junior Bunk.
Добро пожаловать на место жительства Джуниора Банка.
Hey, welcome to the Junior Bunk domicile!
Джуниор Банк самый жалкий и бессердечный молокосос, которого я когда-либо видел на Ист Сайде.
Junior Bunk is the sorriest, punk-ass, no-heart girlie the Eastside ever saw!
Джуниор Банк!
Junior Bunk!
Натаниэль Ли Махони, также известный как Джуниор Банк.
Nathaniel Lee Mahoney, aka Junior Bunk.
Показать ещё примеры для «bunk»...