базовый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «базовый»

На английский язык «базовый» переводится как «basic».

Варианты перевода слова «базовый»

базовыйbasic

Ваша базовая зарплата, конечно, небольшая — 11,5 фунтов в неделю до уплаты налогов.
Your basic salary will be low, of course, 11.50 pounds per week, before tax.
Он прошел базовую подготовку за две недели и стал майором.
He went through basic training in two weeks. They made him a major.
Аристарх понимал базовое устройство Солнечной системы, но не ее масштаб.
Aristarchus understood the basic scheme of the solar system but not its scale.
Кто-то потратил немало времени на усовершенствование базового дизайна.
Someone spent a lot of time modifying a basic machine.
Ну суть в том...что мне нужен... Базовый Огнемет...
Well, the thing is, Walter, what I need is I need your basic flamethrower.
Показать ещё примеры для «basic»...
advertisement

базовыйbase

— На базе выведал.
— Found out at the base.
Фильм снят на базе корпуса морской пехоты в Сан-Диего, Калифорния.
This picture was shot at the Marine Corps base in San Diego, California.
Вы направляетесь на базу?
Are you heading for the base?
Мы прибыли на базу.
— We are at the base.
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Показать ещё примеры для «base»...
advertisement

базовыйdatabase

Системы связи и тактические базы данных должны быть готовы к 08:30.
I want D.C.S. and tactical database assimilation by 0830.
Ничто в наших базах данных даже близко на это не похоже.
Nothing in our database comes close.
Компьютер, открыть медецинскую базу данных Звездного Флота. Расскажи мне о... э...
Computer, access Starfleet medical database, and tell me about, um...
Компьютер, создай базу данных для всех ссылок на Сферы, включая необъяснённые явления в Баджорском пространстве.
Computer, create a database for all references to the Orbs, including reports of any unexplained phenomena in Bajoran space.
Компьютер, создать историческую базу данных известной активности червоточины.
Computer, create a historical database for all known wormhole activity.
Показать ещё примеры для «database»...
advertisement

базовыйstarbase

Добро пожаловать на звездную базу 11.
Welcome to Starbase 11, captain.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора «Энтерпрайза» капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here.
Управление звездной базы.
Starbase Operations.
Управление звездной базы.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Starbase Operation, Mr. Hanson.
Показать ещё примеры для «starbase»...

базовыйbuzz

— Что скажешь, Баз?
— What do you say, Buzz?
— Он позади нас, Баз.
— The guy in back of us, Buzz.
Как насчёт ножика, Баз?
The blade game, Buzz?
Осторожно, Баз!
Look out, Buzz!
Баз внизу!
Down there is Buzz!
Показать ещё примеры для «buzz»...

базовыйfacility

Они, наверное, пытались получить карты базы.
Their purpose would be to map this facility.
Тренировочная база, где молодые хироджены осваивают навыки охоты.
A training facility where young Hirogen learn the skills of the hunt.
Эта база принадлежит хиродженам.
This facility belongs to the Hirogen.
Я знаю, что вы совершили на этой тренировочной базе.
I know what you did at that training facility.
За хиродженов, которые погибли на тренировочной базе.
For the Hirogen who died at the training facility.
Показать ещё примеры для «facility»...

базовыйinstallation

И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
Нам вполне достаточно нашей базы и Первого.
This installation and Unit 01 will be sufficient.
Когда я первый раз командовала десантом, я привела своих людей в пещеру, которая, как я думала, была кардассианской военной базой.
The first time I commanded an away mission, I led my people into a cave that I thought was a Cardassian military installation.
Военная база, как я и говорил.
A military installation, as I told you.
Так вот, я полагаю, что база коммандос находится либо очень близко, либо непосредственно под университетом... в таком случае, я убежден, что один или несколько из них могут находиться в твоей среде.
I believe the commando installation is either very close to or directly under your school. If that is the case, one or more of them may be in your very midst.
Показать ещё примеры для «installation»...

базовыйalpha

В месте, которое мы называем база Альфа.
A place we call Alpha site.
Координаты базы Альфа?
The Alpha site?
Добро пожаловать на базу Альфа.
— Welcome to the Alpha site.
Последняя база Альфа была разрушена при нападении.
Our last Alpha site was destroyed in an attack.
Как Анубис узнал местоположение новой Альфа базы?
How did Anubis get the location to the new Alpha site?
Показать ещё примеры для «alpha»...

базовыйdata

Информация, которая мне нужна, должна располагаться в самых старых записях базы данных.
Now, the information I want will be on the earliest section of the data core.
Согласно нашим базам данных, мы запустили эти торпеды.
According to our data banks, this ship fired those torpedoes.
Ваши коды доступа могут быть с легкостью переустановлены после нашего отлета и капитан Пикард дал мне разрешение поделиться с Вами любой информацией, которую удастся извлечь из ромуланской базы данных.
Your entry codes can easily be reconfigured after we depart. Capt Picard has authorised me to share any information we obtain from the data banks.
— Звучит так, словно кто-то взломал базу данных.
— Someone cracked their data bank.
— В базе «Окосама» спрятаны фонды.
— There are hidden funds in the Okosama data bank.
Показать ещё примеры для «data»...

базовыйoutpost

Мы не оставили никого в живых на их базе.
We left no survivors on their outpost.
Базы в квадрате 37 больше нет.
The outpost in Quadrant 37 is gone.
База целиком была уничтожена, каждое строение.
The entire outpost has been destroyed, every building leveled.
Посланные наблюдательные зонды подтвердили, что база Нарна целиком уничтожена.
Spy probes sent in later confirmed that... the entire Narn outpost had been wiped out.
Они уничтожают каждую колонию, мир или базу, где ваши друзья имеют какое-то влияние.
They have been wiping out any colony, world or outpost where your associates have influence.
Показать ещё примеры для «outpost»...