автоматами — перевод на английский

Быстрый перевод слова «автоматами»

«Автомат» на английский язык переводится как «automatic machine» или просто «machine».

Варианты перевода слова «автоматами»

автоматамиmachine

Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
У игрального автомата, у госпожи Бёргель, в твоем доме.
The gambling machine! — At Mrs. Börgel, downstairs at your place!
А в этом автомате хороший кофе.
This machine makes good coffee.
— Убрать автомат!
— Take this machine away!
Похоже этот автомат подстроен.
That machine must have been rigged.
Показать ещё примеры для «machine»...
advertisement

автоматамиvending machine

В торговом автомате в вестибюле не пробовал купить свои «Кэнди»?
Try the vending machine in the lobby.
Если тебя от этого тошнит, я знаю рабочий автомат и чистое местечко.
If that makes you too sick, I know a vending machine and a clean bench.
Не нужно будет больше обслуживать торговые автоматы.
No more vending machine maintenance.
Я могу спуститься в холл и взять немного сендвичей из торгового автомата, если ты хочешь.
I could grab some sandwiches from the vending machine.
— Торговый автомат, ты, большой тупица.
Vending machine, you big palooka.
Показать ещё примеры для «vending machine»...
advertisement

автоматамиjukebox

Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
Мартини! Иди сюда. Я обчистил музыкальный автомат.
I busted the jukebox, too.
Харви и я сидим в барах... выпиваем, заводим музыкальные автоматы.
Harvey and I sit in the bars, have a drink or two. Play the jukebox.
Мы слушали вместе хорошую музыку из музыкального автомата.
We were making beautiful jukebox music together.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
Показать ещё примеры для «jukebox»...
advertisement

автоматамиgun

Это так же важно, как носить автомат.
This is just as important as carrying a gun.
Автомат тоже потеряли?
— Dropped your gun too?
Дай автомат.
— Give me a gun.
Автомат!
The gun!
Ты с ума сошёл? Опусти автомат!
Reiser, put the gun away!
Показать ещё примеры для «gun»...

автоматамиmachine guns

У меня есть автоматы в чемодане.
I got machine guns in my suitcase.
Помните? Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
Sure, the machine guns, the car chase, and two million gone.
Господа, нам приходится прервать репетицию под угрозой автоматов.
Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes.
На арест одного взрослого в Шинагаве направили целый взвод с автоматами.
When informants turned in just one adult hiding in a barn in Shinagawa a whole platoon with machine guns was dispatched.
Десантники. Двое, с автоматами.
Two of them, with machine guns.
Показать ещё примеры для «machine guns»...

автоматамиarcade

— Тот, что держит зал игровых автоматов.
— You know, runs that arcade.
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
В игровые автоматы?
To an arcade?
Давайте, парни, к игровым автоматам!
Come on, fellows, to the arcade!
Мы можем купить старые игровые автоматы, например, Космические захватчики или Астероиды по 200 $.
You can buy old arcade games, like Space Invaders and Asteroids... for $200.
Показать ещё примеры для «arcade»...

автоматамиautomatic

Гравитацию на автомат.
Gravitation on automatic.
Пилот переключился на автомат и затем произошла трагедия.
The pilot switched to automatic and then tragedy.
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
На автомате.
An automatic.
Понадобилось бы некоторое время изучить его привычки, систему охраны но идеальный вариант — на улице в Нью-Йорке, ...средь бела дня, из мелкокалиберного автомата без глушителя.
I need some time to assess his routines and his security, but ideally? On a New York City street, midday, with a small caliber automatic without a silencer.
Показать ещё примеры для «automatic»...

автоматамиslots

Папа любит играть в автоматы.
Dad loves the slots.
Слева от игровых автоматов.
Left at dollar slots.
Видеоигра. Жетончики для автоматов.
Video poker or nickel slots?
Он обожал игровые автоматы.
He was keen on the slots.
С костями, блэкджеком, рулеткой и автоматами.
Craps, blackjack, roulette, slots.
Показать ещё примеры для «slots»...

автоматамиpay phone

Так? Да, из автомата в холле.
Yes, I used the lobby pay phone.
— Должен быть автомат где-нибудь рядом.
— There must be a pay phone nearby.
Потом я попытался найти автомат, но там трубка была отрезана.
Then I tried to find a pay phone, and the receiver was cut off.
Ты и деньги. На углу 7-й и Франклина. У автомата.
You and the money be at 7th and Franklin at the pay phone.
Почему ты снова звонишь из автомата?
Why are you using the pay phone again?
Показать ещё примеры для «pay phone»...

автоматамиslot machine

Я выгляжу как пенни в автомате.
Makes me look like a penny in a slot machine.
— Рик, этот автомат снова...
About that slot machine again.
Там — игорный автомат и столы для карточных игр.
This is our bar... and our slot machine and card tables.
Теперь найди автомат.
Now find a slot machine.
Как ты выиграл на том автомате?
How did you win on that slot machine?
Показать ещё примеры для «slot machine»...