zero — перевод на русский

/ˈzɪərəʊ/
advertisement

zeroноль

Zero for Conduct
Ноль за поведение
zero forconduct, detention on Sunday
ноль за поведение, арест на воскресенье
A coin is zero.
Су — ноль.
Twelve zero twenty four.
Двенадцать ноль двадцать четыре.
... One, zero!
... Один, ноль!
Показать ещё примеры для «ноль»...
advertisement

zeroнуля

Add 2 zeros, it's 100.
Два нуля — сто.
With 3 zeros, it's 1,000.
Три нуля — тысяча.
Have to check the record of a series and zero.
— Разобрались. Нужно проверить запись серии и нуля.
At night it gets down to 120 degrees below zero.
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля.
Now 41 degrees below zero.
Теперь уже 41 градус ниже нуля.
Показать ещё примеры для «нуля»...
advertisement

zeroзеро

The number is zero, madam.
Выпало зеро, мадам.
They've left a small fortune on zero, these suckers.
Эти простаки просадили на зеро небольшое состояние.
A hundred on zero. Black! 1500 francs change.
Сотню на зеро, остальные — по пятьдесят.
It's me again — "Zero" Sawai.
Это снова я — "Зеро" Саваи.
"Zero" Sawai.
"Зеро" Саваи.
Показать ещё примеры для «зеро»...

zeroнулевой

— Year Zero is drawing to a close...
Нулевой год подходит к концу...
— Elevate zero module.
— Поднять нулевой модуль.
— Lower zero module.
— Опустить нулевой модуль.
— Elevate zero module.
Поднять нулевой модуль.
LEFT, YEAR ZERO
ЛЕВЫЕ СИЛЫ, ГОД НУЛЕВОЙ
Показать ещё примеры для «нулевой»...

zeroнет

You've got losses of $20-30 million, dividends cut to zero,... ..and you're being squeezed to death by the majors.
Вы теряете по 20-30 миллионов, дивидендов нет рано или поздно вас задавят крупные игроки.
Zero.
Нет.
— If you get injured, you get zero.
— Получишь травму, денег не будет. — Нет.
Heart rate, respiration: Zero.
Сердечная деятельность, дыхание — нет.
Brain activity: Zero.
Активность мозга — нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

zeroэпицентре

— At ground zero and for one or two kilometers around it, every living being perishes due to the heat,
— В эпицентре и на протяжении одного или двух километров вокруг него каждое живое существо погибает из-за высокой температуры.
However, at ground zero Kulik found upright trees stripped of their branches but not a trace of the meteorite or its impact crater.
Тем не менее, в эпицентре Кулик обнаружил только стоящие деревья, лишенные ветвей, и никаких следов метеорита или огромного кратера.
I need maximum warp within ten seconds or we'll be stuck at ground zero.
Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре.
And we juxtapose what we're hearing from the Taliban with a live picture of the cleanup that continues in lower Manhattan, Ground Zero, again a 24 hour operation.
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки.
And, yeah, looks like the Winchesters were at ground zero
Да. Братья Винчестеры были в самом эпицентре этих событий.
Показать ещё примеры для «эпицентре»...

zeroзиро

Zero Sen!
Зиро Сен!
Zero?
Зиро?
No, Zero, not now.
Нет, Зиро, не сейчас.
Zero!
Зиро!
Zero, I'm home!
Зиро, я дома!
Показать ещё примеры для «зиро»...

zeroнолик

That's bad/ Add a zero/
Это плохо. Нолик прибавьте.
— imagine we added another zero to the price, huh?
представьте, как мы бы добавили ещё один нолик к цене, а? — Мне не разница! Да, да, да, да!
Try to find something you can sell with an extra zero on the end...
Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене.
It's all about buying something you can sell with an extra zero.
Надо только найти то, что можно продать, добавив к цене ещё один нолик.
It's 200 minus a zero.
Это 200 минус нолик.
Показать ещё примеры для «нолик»...

zeroнули и единицы

The world isn't run by weapons anymore, or energy or money. It's run by little ones and zeroes, little bits of data.
Миром правит уже не оружие, не энергия, не деньги, а маленькие нули и единицы, частицы данных.
It just looks like a bunch of ones and zeros to me.
По мне — сплошные нули и единицы.
Ones and zeros everywhere!
Нули и единицы повсюду.
Yeah, it does me too — all those ones and zeros.
Меня тоже — все эти нули и единицы.
Little zeros and ones vibrating through the air, beamed back and forth by satellite.
Маленькие нули и единицы витают в воздухе, отражаются от спутников, (этот мужик точно хочет вдуть моей маме)
Показать ещё примеры для «нули и единицы»...

zeroневесомости

-Big zero gravity moon steps.
— Да, огромные шаги по Луне в невесомости.
He didn't give autographs, he didn't talk to Pioneers about the secrets of the universe, the freedom you have in zero gravity or the eternity of the cosmos.
Он не давал автографов, не раскрывал перед пионерами тайны Вселенной, не рассказывал о невесомости и о безграничных просторах космоса.
And that's what one in zero gravity looks like.
А вот так они выглядят в невесомости.
No, zero gravity takes some getting used to, that's all.
Нет, к невесомости надо привыкнуть, вот и все.
You know, you don't wanna barf at zero g.
Знаете, вы не захотели бы блевать в невесомости.
Показать ещё примеры для «невесомости»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я