you have nowhere to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you have nowhere to»

you have nowhere toмне некуда идти

You want to force me until I have nowhere to go?
Вы будете мешать пока мне некуда идти?
Uncle. After the annulment of my betrothal, I had nowhere to go but back to my original home.
Почтенный дядя, после отмены моей помолвки мне некуда идти, кроме дома моих родителей.
I have nowhere to go.
Мне некуда идти.
I have nowhere to go, Carrie!
Мне некуда идти, Кэрри!
But I have nowhere to get lost to, okay?
Но мне некуда идти.
Показать ещё примеры для «мне некуда идти»...
advertisement

you have nowhere toмне негде

We have nowhere to hide. We are going mad, shooting, dieing out.
Нам негде укрыться, мы сходим с ума, стреляемся.
— But if we have nowhere to rehearse...
— А если нам негде репетировать...
We have nowhere to house them.
Нам негде их поселить.
If we have nowhere to live, no roof over our heads, no hearth fire to warm us, we will all perish.
Если нам негде жить, нет крыши над головой, огня, чтобы согреться — мы все погибнем.
We're travelling at night, we have nowhere to stay.
Мы едем ночью, нам негде остановится.
Показать ещё примеры для «мне негде»...
advertisement

you have nowhere toмне некуда было пойти

I had nowhere to go and a heart full of vengeance.
Мне некуда было пойти, сердце мое горело местью.
I had nowhere to go, nobody to turn to.
Мне некуда было пойти, не к кому обратиться.
I had nowhere to go.
Мне некуда было пойти.
Perhaps he has nowhere to go.
Может быть, ему некуда пойти.
And if he has nowhere to go...
И если ему некуда пойти...
Показать ещё примеры для «мне некуда было пойти»...
advertisement

you have nowhere toнекуда

You have nowhere to go!
Некуда!
I have nowhere to go!
Некуда!
Even if she wanted to go into hiding, she has nowhere to go.
бежать-то ей просто некуда.
Now they have nowhere to escape.
Теперь им некуда деться.
It tries to rotate around its centre of gravity, but it can't, because the bottom of the pod is in the way and so it has nowhere to go but upwards.
Они пытаются вращаться вокруг своего центра тяжести, но не могут, потому что дно горшка двигается, поэтому им некуда больше деваться, кроме как идти вверх.
Показать ещё примеры для «некуда»...

you have nowhere toтебе некуда бежать

You have nowhere to run.
Тебе некуда бежать.
You have nowhere to go!
Тебе некуда бежать!
You have nowhere to run!
тебе некуда бежать.
You're unarmed and you have nowhere to run.
Ты безоружен и тебе некуда бежать.
I have nowhere to run to, brother.
Мне некуда бежать, брат.
Показать ещё примеры для «тебе некуда бежать»...

you have nowhere toему больше некуда было идти

We have nowhere to go
Нам больше некуда идти.
'cause you have nowhere to go.
Тебе идти больше некуда.
People go there when they have nowhere to go and nothin' to lose.
Люди идут туда, когда им больше некуда идти и нечего терять.
First, because you had nowhere to go
Во-первых, тебе некуда больше идти
He had nowhere to go.
Ему больше некуда было идти.