where i need — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «where i need»
where i need — мне нужно
I have confidence in the graphic, but where I need your help...
— В данных я уверена, мне нужна помощь, чтобы...
Which is where I need your help.
Поэтому мне нужна ваша помощь.
— But here's where I need your help.
— И мне нужна твоя помощь. — Вот же ты как.
I know where I need to go, but I cannot get there alone.
Я знаю, что нужно делать, но я не справлюсь один.
How's this group going to end up where we need to be? I agree.
Как эта группа реализует то, что нужно?
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
where i need — где нужно
Where you need to clean up?
Где нужно провести уборку?
And, Meg, you got to clear away all that brush so he can plant it deep where it needs to be.
И, Мэг, ты должна убрать весь тот кустарник, чтобы он смог густо высадить там, где нужно.
It was where it needed to be.
Он был там, где нужно.
And now I have no idea where we need to break into.
И у меня нет ни мысли где нужно осуществить
Like, there's a level where you need to continuously jump up one wall.
Например, есть уровень, где нужно долго прыгать вверх по одной стене.
Показать ещё примеры для «где нужно»...
where i need — куда нужно
Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else.
Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее.
To move you out of my way so that I can get to where I need to be — my last move.
Чтобы убрать тебя с дороги, чтобы я смогла пойти туда, куда нужно, к моему последнему ходу.
And I knew it was gonna take me where I needed to go, so I Disapparated and came to this hillside.
И я понял, что он приведет меня куда нужно, потому я трансгрессировал и очутился на этом холме.
Is it enough to get us where we need to go?
Этого хватит, чтобы переместить нас, куда нужно?
I can get us where we need to go.
Я могу отправить нас, куда нужно.
Показать ещё примеры для «куда нужно»...
where i need — куда надо
If you drive me to where I need to go, I can get you to your family.
Отвезешь меня, куда надо, и сможешь попасть к своей семье.
And he makes the schedule now, so we can put who we need where we need them.
И он составляет график, так что мы можем поставить кого надо, куда надо. Ладно.
— I'll take you where you need to go.
— Я отведу Вас, куда надо.
Look, there's a river that will take us right where we need to be.
Смотри, там река, которая вынесет нас туда, куда нам надо.
We're bad for each other, and we're never gonna get to where we need to go.
Мы не подходим друг другу, И у нас никогда не получится добраться , туда куда нам надо
Показать ещё примеры для «куда надо»...
where i need — где тебе надо
That's where we need to be-— in the Haven.
Вот, где мы нужны— в Убежище.
right here, baby, right where we need to be.
Где мы?
I hope you've been skipping desserts where you need to.
Я надеюсь, вы пропускали десерты, где это было возможно.
I trust you'll get it where it needs to go... you always do.
Я верю, что ты разместишь его, где положено. Ты всегда так делаешь.
I put little X's where you need to sign.
И поставил крестики там, где тебе надо расписаться.
Показать ещё примеры для «где тебе надо»...
where i need — где мы должны
You guys know where you need to be..
Вы знаете где должны быть..
You are where you need to be right now.
Мы всегда именно там, где должны быть.
No, I'm telling you, we're right where we need to be.
Нет, будь уверен, мы там, где должны быть.
We're far away from where we need to be.
Мы довольно далеко от того, где должны быть.
And I think for the first time you and I both know where we need to be.
Я думаю, что это первый раз, когда ты и я знаем, где мы должны быть сейчас.
Показать ещё примеры для «где мы должны»...
where i need — нужное место
My whole life has been about the hunt. I get the scent, I track my prey, It takes me where I need to go.
Вся моя жизнь — это охота я беру след, выслеживаю жертву и это приводит меня в нужное место.
That should take you where you need to go.
Это поможет добраться, в нужное место.
I promise you, you will get where you need to go.
Обещаю, ты доберёшься в нужное место.
Instead of a high-occupancy Lane, okay, they should have a high-productivity Lane, and that way, the people who contribute the most to society can get to where they need to go faster!
Лучше бы проложили, вместо полосы для машин с пассажирами, полосу для высокой производительности, чтобы люди, которые вносят бОльший вклад в общество, могли добираться до нужного места быстрее!
How are we gonna get where we need to go on $40 and no credit cards?
Как, интересно, мы доберёмся до нужного нам места с 40-ка долларами и без кредитки?
where i need — где должна
I know where I need to be now.
Я знаю, где должна быть сейчас.
[Callie] I know where I need to be now.
Я знаю, где должна быть сейчас.
I have spent a long time getting this thing where it needed to be, and now you do this?
Я потратила много времени, чтобы она оказалась там, где она должна быть. И теперь ты делаешь такое?
The middle of it is exactly where you need to be.
И центр этого, как раз то место, где ты и должна быть
So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent.
Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать.
where i need — здесь мне нужна
This is where I need to get out.
Мне как раз здесь нужно выйти.
This is where she needs to be.
Ей нужно здесь быть.
That's where you needed the handbrake. Yeah.
— Вот здесь тебе нужен ручник.
Is this where you need to be?
Тебе здесь нужно быть?
Now, this is where I need you.
И вот здесь мне нужна ты.