где должна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где должна»

где должнаwhere i need to

Нет, в любом случае, это подтверждает, что я нахожусь там, где должна быть.
No, if anything, this confirms that I am exactly where I need to be.
Я знаю, где должна быть сейчас.
I know where I need to be now.
Я там, где должна быть, хорошо?
I'm where I need to be, okay?
Я знаю, где должна быть сейчас.
[Callie] I know where I need to be now.
Я там, где должна быть.
I'm right where I need to be.
Показать ещё примеры для «where i need to»...

где должнаwhere she belongs

Да, мистер Эмори вернется туда, куда должен, а мама вернется сюда, где должна быть, и все в мире вернется на круги своя.
Yes, Mr. Emory will go back where he belongs and Mom will be back here where she belongs and all will be right with the world.
Да, она там где должна быть она.
Yes, where she belongs.
Скоро она вернется туда, где должна быть.
And pretty soon she'll be back where she belongs.
Она там, где должна быть.
She's right where she belongs.
Ты там, где должна быть, рядом со мной, контролируешь этот новый мир, что мы создали.
You are where you belong, beside me, presiding over this new world that we will create together.
Показать ещё примеры для «where she belongs»...

где должнаwhere you were supposed to

— Ты где должна быть?
Where are you supposed to be?
Ты бы только видела его лицо, когда он увидел детскую коляску на его парковочном месте, где должна была стоять его машина! Это было нечто.
The look on his face when he sees a baby carriage sitting in his parking space where his car was supposed to be, it was classic.
Где должна была его встретить.
Where were you supposed to meet him?
Интересно, что же у него там, где должна быть печень?
Wonder what he's got wherehis liver's supposed to be.
И если бы ты была там, где должна была бы быть, ее костюм был бы впору и Йенте не споткнулась бы.
And if you were there where you were supposed to be, her costume would've fit, and Yente wouldn't have tripped.