want to take my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to take my»

want to take myхочет забрать тебя

They want to take you because of what you are.
Они хотят забрать тебя, потомучто ты тот, кто ты есть.
The only reason they want to take you, Gibson is because you're a special boy.
Единственная причина, по которой они хотят забрать тебя, Гибсон это потомучто ты особенный мальчик.
He wants to take you away with him.
Он хочет забрать тебя с собой.
. -He wants to take you where they won't hurt you anymore.
— Он хочет забрать тебя туда где тебя никто больше не обидит.
— He wants to take my legs.
— Он хочет их забрать.
Показать ещё примеры для «хочет забрать тебя»...

want to take myхочешь взять меня

You want to take me to a kung fu movie?
Ты хочешь взять меня на фильм про кунг-фу?
— Where do you want to take me?
— А куда ты хочешь взять меня?
— You want to take me?
— Ты хочешь взять меня?
Why do you want to take me along?
Почему ты хочешь взять меня ( (обои?
You do want to take me with you, don't you?
Ведь ты хочешь взять меня с собой, да!
Показать ещё примеры для «хочешь взять меня»...

want to take myхочет с тобой

But if Linus wants to take you out, be nice about it.
Но если Лайнус хочет с тобой поужинать, будь к нему снисходительна.
He wants to talk to you. He wants to take you out tonight.
Он хочет с тобой познакомиться... он хочет с тобой встретиться сегодня вечером.
I want to take him in my arms and I shout to people, «Help me. He's my son.»
Я хочу его согреть, кричу прохожим : «Помогите, это мой сын!»
Want to take it outside?
Или ты хочешь выйти?
I wanted to take her out tonight.
Но я хотел на ней уплыть сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «хочет с тобой»...

want to take myхочу отвезти тебя

No, I want to take you to more beautiful place.
Нет, я хочу отвезти тебя в более красивое место.
I want to take you where the music's playing.
Я хочу отвезти тебя туда, где играет музыка.
You probably want to take me home, don't you?
— Наверное, ты хочешь отвезти меня домой?
They want to take me to Mérida. There they'll cut me up.
Меня хотят отвезти в Мериду.
— Where do you want to take me?
— Куда вы хотите меня отвезти?
Показать ещё примеры для «хочу отвезти тебя»...

want to take myвозьмёшь меня

You want to take me up later?
Потом возьмешь меня в воздух?
Do you want to take me for a ride?
Возьмешь меня покататься.
No, seriously, Doc, you might want to take me down to Sick Bay for a full psychiatric evaluation.
Нет, серьезно, док. Вы можете взять меня в медотсек для полного психиатрического обследования.
— They want to take me out to lunch.
— Хотят взять меня с собою на ланч.
I want to take my head and trample it under foot!
Это все равно что взять мою голову, и растоптать ногами.
Показать ещё примеры для «возьмёшь меня»...

want to take myхочу пригласить тебя

I want to take you for a date.
Хочу пригласить тебя на свидание.
I want to take you out to dinner... and then I want to go back to my apartment and watch «Kung Fu.»
Я хочу пригласить тебя на ужин... а затем я вернусь в свою квартиру и буду смотреть по телевизору «кун-фу»
Unless you want to take me out, of course.
Если ты, конечно, не хочешь пригласить меня куда-нибудь.
And I wanted to take you to dinner to thank you for your hospitality.
А я хотел вас пригласить на обед в благодарность за вашу гостеприимность.
I wanted to take you out to dinner and try to make things up to you if possible and I'm standing here now feeling like an idiot.
Я хотел пригласить тебя на ужин попытаться что-то исправить а теперь стою здесь как идиот.
Показать ещё примеры для «хочу пригласить тебя»...

want to take myхочу брать тебя

I really don't want to take your money.
Я действительно не хочу брать твои деньги.
You didn't want to take me with you.
Вы не хотели брать меня с собой.
Wouldn't want to take your money without fair warning.
Не хотел брать твои деньги, не предупредив заранее.
— I didn't want to take it, remember?
— Я не хотела её брать, помнишь?
— I don't want to take your food.
— Я не хочу брать Вашу еду.
Показать ещё примеры для «хочу брать тебя»...

want to take myхочет отвести вас

Who wants to take me to the hospital?
Кто хочет отвести меня в больницу?
Actually, I was thinking that I want to take you into the bathroom and do ungodly things to you.
Вообще-то, я думал... что хочу отвести тебя в уборную и делать с тобой безбожные вещи.
I want to take you to the President and help you get him out of here.
Я хочу отвести Вас к Президенту и помочь Вам бежать с ним отсюна.
We've wanted to take her to psychiatrist, but she refused it categorically.
Мы хотели отвести её к психиатру, но она категорически отказалась.
Mr. Kayama wants to take you home now.
Г-н Каяма хочет отвести вас домой.

want to take myхотите отнять у нас

Say they want to take your guns and open your borders.
Скажи, что они хотят отнять твое оружие и открыть твои границы.
Now, tell me. Why would your husband want to take your baby from you?
А теперь расскажите мне, почему ваш муж хочет отнять у вас ребенка?
Two Germans in uniforms wanted to take it from me.
Двое здоровых фрицев в форме хотели отнять её!
I wanted to take his ship from him.
Я хотела отнять у него корабль.
Why do you want to take our home away?
Почему вы хотите отнять у нас дом?