very difficult — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «very difficult»
very difficult — очень трудно
Life is very difficult for the defenseless ones of the world.
В этом мире очень трудно быть беззащитным.
Says, "Very difficult.
Говорит: "Очень трудно.
— Very difficult.
— Очень трудно.
Now, what I have to say now... is very difficult for me.
А сейчас я должен сказать... и это очень трудно для меня...
This may be very difficult.
Это может быть очень трудно.
Показать ещё примеры для «очень трудно»...
advertisement
very difficult — очень сложно
Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man.
Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
Hmm, it is very difficult.
Хм, это очень сложно.
Judah it will be very difficult to govern here.
Иуда! Мне будет очень сложно управлять этой провинцией.
I find it very difficult to remember.
Мне очень сложно вспомнить.
Well its very difficult to put a price on something like this.
Очень сложно оценить что-нибудь подобное.
Показать ещё примеры для «очень сложно»...
advertisement
very difficult — трудно
A decision that was very difficult for me to make.
Мне трудно было это сделать.
It will be very difficult to find another one like him.
Нам будет трудно найти другого такого же.
This is going to be very difficult to prove.
Это трудно будет доказать.
This is very difficult to explain.
Это трудно объяснить.
This one goes in very easy, but is very difficult to tear out.
Этот вход ит легко, но его трудно вырвать.
Показать ещё примеры для «трудно»...
advertisement
very difficult — очень тяжело
It was very difficult.
Ей было очень тяжело.
— Very difficult.
— Очень тяжело.
The first year is very difficult.
Первый год очень тяжело.
Very difficult.
Очень тяжело.
This also affects Condo speech because it can ... in his tongue, and is very difficult to speak.
Это влияет на речь, потому что... западает язык, и очень тяжело говорить.
Показать ещё примеры для «очень тяжело»...
very difficult — сложно
On the one hand, it is very difficult for a man... to even speak to someone who looks like you.
Мужчинам сложно даже осмелиться заговорить с кем-нибудь, похожим на тебя.
Neutralizing it will be very difficult.
Такое поле будет сложно нейтрализовать.
Um,I suffer from a kind of chronological dyslexia, which makes it very difficult for me to place discreet events accurately on a linear timeline.
Я страдаю чем-то вроде неспособности различать время, поэтому мне сложно правильно поместить некоторые события на прямую времяную шкалу.
I mean, it must have been very difficult.
Я имею в виду, что должно быть это было сложно.
And then she became very difficult.
Потом с ней стало сложно.
Показать ещё примеры для «сложно»...
very difficult — тяжело
But it is very difficult... because I love you, too.
Но мне тяжело, ...потому, что я вас люблю тоже.
This is very difficult for me.
Мне тяжело это делать.
I just want to warn you, seeing a lifeless body can be very difficult.
Но сразу предупреждаю, смотреть на покойников тяжело.
We understand, it is very difficult to leave a loved one in a new environment for so long, but most people need that time to settle in.
Но это невозможно! Мы понимаем. Тяжело вот так оставить близкого челровека.
This is very difficult for me.
Это так тяжело вспоминать.
Показать ещё примеры для «тяжело»...
very difficult — нелегко
He remarkably volunteered a truth that must have been very difficult to volunteer.
Он был очень откровенен что, наверно, было нелегко для него.
It was very difficult to find.
Нелегко было найти.
The fact that both our faces are known will make getting in very difficult.
Это будет нелегко, учитывая то, что они уже видели мое лицо.
And it might be very difficult.
И это будет нелегко.
After you were kicked out, it was very difficult for me too and I felt really confused.
Когда тебя выгнали, мне тоже было нелегко. Я была в смятении.
Показать ещё примеры для «нелегко»...
very difficult — непросто
See, when Samuel took me, it was very difficult at first.
Видите ли, когда Сэмьюэл меня похитил, поначалу мне было непросто.
This is very difficult!
Заткнись, Крейг! Это непросто.
That must be very difficult at a time like this.
Это, должно быть, непросто в такое время.
You knew that he had hurt someone, and I can imagine that was very difficult for you.
Вы знали, что он сделал кому-то больно, и я могу представить, как непросто было вам это осознать.
I-I understand this is very difficult, but sir, I-I need both of you to tell me everything you saw.
Я понимаю, это непросто, но, сэр, мне нужно, чтобы вы оба рассказали мне все, что видели.
Показать ещё примеры для «непросто»...
very difficult — очень непросто
To talk to an audience was very, very difficult for him.
Говорить перед аудиторией для него было очень непросто.
This must be very difficult for you.
Это должно быть очень непросто для вас.
That's very difficult.
Очень непросто.
It's just, for me, it would be very difficult if my husband was named Howard.
Ну просто, как по мне, было бы очень непросто если бы моего мужа звали Говард Почему?
I must warn you that it is very difficult.
Должен предупредить вас, что всё это очень непросто
Показать ещё примеры для «очень непросто»...
very difficult — очень
The Pyrenees are very difficult, especially for such people.
Пиренеи — очень коварные горы. Особенно если дело иметь с такими людьми, как ваши.
I remember distinctly because I had a very difficult time forgiving myself or Renee.
Я очень хорошо это помню, потому что мне непросто было простить себя и Рене.
It's very difficult to tell you how much this means to me, but as time goes on it will mean just as much to you.
Для меня это очень много значит, со временем и для тебя это будет много значить.
Must've been very difficult for you.
Наверное, вам было очень обидно.
Look, I'm very sorry, this must be a very difficult time for you.
Я очень сожалею.
Показать ещё примеры для «очень»...