upsetting — перевод на русский

Быстрый перевод слова «upsetting»

Слово «upsetting» на русский язык можно перевести как «обеспокоенный», «расстроенный», «огорченный» или «возмущенный».

Варианты перевода слова «upsetting»

upsettingрасстроенный

Peter knows that something's upsetting you.
Питер знает, что ты чем-то расстроен.
I understand how upsetting this is.
Я понимаю, как ты расстроен.
Very upsetting.
Я очень расстроен.
I understand how upsetting this must be.
Понимаю, как ты расстроен.
This ls... It's upsetting for me, too
— Я тоже очень расстроен.
Показать ещё примеры для «расстроенный»...

upsettingрасстраивать

Well, if you find it so upsetting that would be the most sensible thing to do.
Если это тебя расстраивает, то лучше так и сделай.
I know this must be all sort of upsetting for you, but honestly I assure you it's necessity.
Я понимаю, как это все тебя расстраивает, дорогая. Но уверяю тебя, это необходимо. Это надо сделать, иначе нам не видать свободы.
The first couple of times you go through it, it's very upsetting.
Первые два раза ты переживаешь, это очень расстраивает.
It's all upsetting....
Это всё так расстраивает...
Let's deal with what's really upsetting you. Shall we?
— Давай поговорим о том, что тебя действительно расстраивает.
Показать ещё примеры для «расстраивать»...

upsettingогорчать

It's upsetting me.
Она меня огорчает.
Well, something's upsetting you.
Ну, что-то огорчает вас.
It's upsetting Josh.
— Это огорчает Джоша.
What's upsetting Josh is you using him as a pawn.
Джоша огорчает то, что используешь его как заложника.
Look, I know it's upsetting.
Слушай, я знаю, как это огорчает.
Показать ещё примеры для «огорчать»...

upsettingпечальный

It was so upsetting.
Это было так печально.
That must have been very upsetting.
Это было очень печально.
It's upsetting.
Это печально.
This is upsetting, because he's the friendliest of fruits.
Это печально, потому что из всех фруктов он самый дружелюбный.
That's just very upsetting.
Это очень печально.
Показать ещё примеры для «печальный»...

upsettingнеприятный

I'll bet that's upsetting.
Неприятно, да?
Luke, I wonder if you can see how... upsetting that might be to Bess.
Люк, интересно, вы понимаете, насколько... неприятно это может быть для Бесс.
It's very upsetting to watch some silly newscaster Making fun of seth blanchard's plan To build a city for the homeless.
Очень неприятно смотреть как некая глупая ведущая смеется над планом Сета Блентширда — построить город для бездомных.
Those pictures are very upsetting.
Неприятно видеть такие фотографии.
I know it's upsetting, but it's okay.
Знаю, это неприятно, но ничего страшного.
Показать ещё примеры для «неприятный»...

upsettingрасстроиться

If she hadn't been worried about upsetting my stupid feelings... she'd still be alive today.
Если бы она не переживала из-за того, что я могу расстроиться... сегодня она была бы жива.
That's upsetting.
Есть повод расстроиться.
Uh... the results of which might be slightly upsetting, but...
От того, что получилось, ты можешь малость расстроиться, но...
I can understand that hearing this could be very upsetting to you, sweetheart.
Я понимаю, что узнав об этом, ты можешь очень расстроиться, милая.
I know that's upsetting for some people.
Знаю, кто-то может расстроиться.
Показать ещё примеры для «расстроиться»...

upsettingгрустный

That's really upsetting.
Это грустно.
Is very... is very upsetting.
Очень... очень грустно.
It's upsetting to hear that.
Грустно это слышать. Ты что, правда мне не доверяешь?
It's just so upsetting, you know.
Это просто так грустно, понимаешь.
It's--it's upsetting.
Это грустно!
Показать ещё примеры для «грустный»...

upsettingобидный

It's upsetting me, and I...
Это так обидно!
Very upsetting!
Обидно.
I know this is upsetting, but...
Я знаю, это обидно, но...
It was very upsetting.
Это было очень обидно.
That is your choice, of course. But it would be very upsetting were you all to die at the hands of the Foretold.
Это, конечно же, ВАШ ВЫБОР, ...но будет очень обидно, если вы все умрёте от рук Предвестника.
Показать ещё примеры для «обидный»...

upsettingочень

— Yes, Mr. Holmes! That's upsetting, gentlemen!
В остальном мы были очень довольны.
It's very upsetting.
Это очень странно.
Yeah, obviously this is a very upsetting time for all of us.
Конечно же, сейчас для всех нас настали очень мрачные времена.
It'll just be upsetting for you.
Я буду очень переживать за тебя.
This is very upsetting, and I don't know what I'm going to do.
Это очень оскорбительно, и я не знаю, что мне делать.
Показать ещё примеры для «очень»...

upsettingужасный

You're right. It's very upsetting, sir.
Ужасно, мой господин.
— It's so upsetting.
— Это просто ужасно.
It was too upsetting.
Это было ужасно. Посмотри на мои ногти.
It's like, global warming is so upsetting.
Глобальное потепление это так ужасно.
Oh, my... When I found vanessa, she was already dead, and... It was very upsetting!
Когда я подошла к Ванессе, она была мертва, и... это было ужасно!
Показать ещё примеры для «ужасный»...