unwanted — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «unwanted»
/ʌnˈwɒntɪd/
Быстрый перевод слова «unwanted»
«Unwanted» на русский язык переводится как «нежелательный» или «ненужный».
Варианты перевода слова «unwanted»
unwanted — нежелательный
Starfleet's concerned that your neural transceiver might attract some unwanted attention.
Звёздный Флот беспокоит, что ваш нейропередатчик может привлечь нежелательное внимание.
Free room and board, the occasional unwanted groping.
Бесплатное проживание и питание, случайные нежелательное ласки.
I draw unwanted attention being myself.
Оставаясь собой, я привлекаю нежелательное внимание.
Any unwanted attention?
Нежелательное внимание?
Seems my mug may have drawn some unwanted attention From the D.O.D.
Похоже, что моя личность могла привлечь нежелательное внимание со стороны Министерства Обороны.
Показать ещё примеры для «нежелательный»...
unwanted — ненужный
I have been feeling a bit unwanted lately.
Я и впрямь в последнее время чувствовала себя какой-то ненужной.
Every week, they kick out a beautiful girl, making her feel unwanted and without self-esteem.
Каждую неделю они выгоняют красивую девушку, что заставляет её чувствовать себя ненужной и не уважать себя.
Well, it seems the boys had a cleansing sweat -— rid themselves of unwanted company.
Похоже, парни устроили себе баньку, чтоб освободиться от ненужной компании.
And now that I'm saying no, it's gonna go right on back to me being unwanted and unneeded by both of you.
И теперь, когда я отказалась, я опять стану для вас бесполезной и ненужной.
I'm over feeling unwanted.
Я устала быть ненужной.
Показать ещё примеры для «ненужный»...
unwanted — нежеланный
There are places for unwanted babies like these, Queenie.
Есть места для нежеланных детей, вроде этого, Куинни.
Looking for more unwanted babies, are you?
Что, хочешь больше нежеланных детей?
Getting rid of unwanted girlfriends?
Избавляешься от нежеланных подружек?
St. Martin's was a well-known safe haven for unwanted children.
Мартина была известна как безопасный приют для нежеланных детей.
You know, if you boys wanted a baby so badly, why didn't you just order up one of those pretty little unwanted Chinese girls for delivery?
Знаете, ребят, если вы так сильно хотели ребенка, то почему вы просто не заказали одну из этих красивых, маленьких, нежеланных китайских девочек с доставкой?
Показать ещё примеры для «нежеланный»...
unwanted — лишний
Don't wanna attract any unwanted attention.
Не стоит привлекать лишнее внимание.
Stealing a TIE attracts unwanted attention.
Немедленно. Кража истребителя привлечёт лишнее внимание.
Well, that shouldn't cause any unwanted attention.
Не будем привлекать лишнее внимание.
Our appetite for murder drew unwanted attention, forced us to run for decades at a time, and then got us imprisoned for 100 years.
Наша страсть к убийствам привлекала лишнее внимание, мы десятилетиями были в бегах, а потом попали в плен на 100 лет.
Wilma... because they're both parasitic mounds of unwanted flesh.
Вилма... потому что они обе паразитическое скопление лишней плоти.
Показать ещё примеры для «лишний»...
unwanted — никому не нужен
I feel very alienated in America, very unwanted.
Я чувствовал себя очень отчужденно в Америке, словно я никому не нужен.
All right? The feeling of being unwanted, not good enough?
Чувства, что я никому не нужен, что ничего не стою.
But now I know what it feels like to be completely unwanted like you.
Но теперь я понимаю, каково тебе: когда вообще никому не нужен.
Advance the schedule by twelve minutes. Let's do it while there's a chance that Shinji's still alive. Father, am I unwanted?
Начнем операцию на двенадцать минут раньше... что Синдзи жив... я тебе не нужен?
'Cause I live in fear. That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted.
Потому что я живу в страхе, что если я хоть на секунду остановлюсь, я вспомню, что я не нужен.
Показать ещё примеры для «никому не нужен»...
unwanted — незваный
— And that's how you keep out unwanted visitors.
— Вот как надо выгонять незваных посетителей.
That's to keep out unwanted guests.
От незваных гостей.
On a brighter note, there have been zero unwanted houseguests since last week's craziness.
Более яркий пример. У нас не было незваных гостей с прошлой сумасшедшей недели..
Some of Roxanne's clients mentioned she had a problem with an unwanted voyeur.
— (лив) Некоторые клиенты РоксАнны упоминали, что у неё были проблемы с незваным вуайеристом.
Looks like we had an unwanted visitor in the house last night.
Похоже, у нас в доме этой ночью были незваные гости.
Показать ещё примеры для «незваный»...