underhand — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «underhand»

/ˈʌndəhænd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «underhand»

underhandтакой бросок снизу

Feels like I'm back in my basketball camp days, running a three-man wave, making reliable but not flashy two-handed chest passes, shootin' free throws underhand, bringing out the ladder to get the ball outta the peach basket,
Чувствую себя так, как будто вернулись золотые денёчки в спортлагере, мы делали «тройную» волну, учились совершать прорывы с мячом у груди, делать обманные штрафные броски, прыгать к самой корзине и делать бросок сверху,
Underhand.
Бросок снизу.
Why, not one angler in 50... can master the underhand stroke.
У одного рыбака из 50 получится такой бросок снизу.

underhandзакулисный

My learned friend is resorting to underhand tactics to have this piece of evidence disregarded, my lady.
Мой коллега прибегает к закулисной тактике, чтобы принебречь ее показаниями, Ваша Честь.
If we resort to bullying and underhand tactics, then what's the point?
Если мы прибегаем к запугиваниям и закулисной тактике, тогда в чём смысл?
Underhand.
Закулисный.

underhandковарный

Isn't that rather underhand?
Не слишком ли это коварно?
You underhanded pig woman.
Ты коварная, женщина-свинья.
Well, I assure you... it's nothing underhand.
Ну, будь спокоен ничего коварного.

underhandскрытный

I don't know, manipulative and underhand seemed to sum her up for me.
— Не знаю, как по мне, «скрытная манипуляторша» — подходящее для неё резюме.
You will recall, Prime Minister, that, due to the underhand methods of the Americans, we were, at the time, unaware of their discovery. — Quite.
Вам наверное известно, Премьер-министр, что из-за скрытных методов американцев мы не узнали вовремя об их открытии.

underhandэти тайные

Underhand?
Тайные?
I hate having these underhand dealings with him.
Мне так противны эти тайные встречи с ним.

underhandисподтишка

It was just so underhand!
Ты ударила исподтишка!
Nobody makes billions of dollars pitching underhand.
Никто не зарабатывает миллиарды действуя исподтишка.

underhandхитрый

Very, very underhand.
Очень, очень хитро.
It must hurt that all your underhand efforts aren't going to pay off.
Должен огорчить: все твои хитрые усилия не окупятся.

underhandзакулисные игры

You're consumed with such underhand business with Jonas and Fenton that you refuse to notice that Ballentine's the perfect financier for you. Why is that?
Ты замешан в закулисные игры с Джонасом и Фентоном настолько, что отказываешься замечать, что Балентайн идеальный инвестор.
I find it very hard to believe that they would be that underhand.
Трудно поверить, что они способны на такие закулисные игры.

underhandнавес

Well, if i hit 'em underhand, i could get 'em all in.
Ну, если бы я бил навесом, то попадал бы всегда.
Yeah, and I'm just saying if i served 'em underhand, i could get every serve in.
Я же сказал, что если подавать навесом, то точно попадешь.

underhandнечестный

It's a bit underhand, even for him.
— Это немного нечестно с его стороны.
Maybe it's underhand to go behind her back. But it's much too important to me to let scruples get in the way.
Может действовать у нее за спиной и нечестно, но это так важно, что муки совести я переживу.

underhand — другие примеры

I wish I could master that underhand cast.
Хотел бы я так забрасывать слева.
Underhand.
Резко.
I don't like underhand methods.
За этим что-то кроется.
You would see things underhand even if you were armless.
Вам вечно что-то мерещится. Даже там, где ничего нет.
You are an investigator yet you yourself are underhand.
Ты слишком коварен и продажен для инспектора.
Показать ещё примеры...