навес — перевод на английский

навесawning

Если через пять минут навес не откроется, то это значит что я вернусь.
If in five minutes the awning's still down, it means I'll be back down.
После обеда мы поспим под навесом
After dinner, we'll all sleep under the awning
Когда труба оторвётся и упадёт, ты рухнешь на тот навес.
When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning.
Навес не настоящий.
It's not a real awning.
Наши родители расположились под навесом.
Our parents are stretched out under the awning.
Показать ещё примеры для «awning»...

навесshed

Пройди возле навеса, через деревья, домик там, сзади.
You go around the shed through the trees, a cabin back there.
Мои мама и папа познакомились под этим навесом.
My mother and father met in this shed.
Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца.
My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep.
Хотели сделать навес для хранения перца.
To make room for the chilly shed
— Я сжег дотла навес моего соседа в 12.
I burned my neighbour's shed down when I was 12.
Показать ещё примеры для «shed»...

навесtent

Взять полосатый навес или в горошек?
— What? Should we get the striped tent or the polka dot?
С легендарного начала под навесом до блистательности покойного Оливера Уэллса, до постановки "Макбета" прошлого сезона, которая сейчас завоевывает Бродвей,
Announcer: From its fabled beginnings in a tent To the glory years of the late oliver welles
Я был здесь, когда он находился еще под навесом.
I've been here ever since it was under a tent.
Даже Малкольм установил навес.
Even Malcolm puts up the tent.
Смотри за навесом.
Watch the tent.
Показать ещё примеры для «tent»...

навесcanopy

— Огонь на навесе.
— Fire on the canopy!
* Я встану под навес с нею завтра вечером
* Under the canopy I'II stand with her tomorrow night
Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес.
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy.
Не поверите, я упал на навес.
Can you believe I hit the canopy?
Я упал на чертов навес.
I hit the goddamn canopy.
Показать ещё примеры для «canopy»...

навесlean-to

Первое: Сделайте навес из сломанных дверей или крепких досок и расположите их под 45 градусов ко внутренней стене.
One: make a lean-to with sloping doors or strong boards rested against an inner wall.
[ Skipped item nr. 204 ] ни навес — никакую из этих построек я не мог бы назвать своим домом.
I feel that way too. You see, whether igloo, hut or lean-to... or a geodesic dome... there's no structure I have been to which I'd rather call my home.
Там есть навес, где мы укрываемся в тени, и никто не возражает если ты пока там обоснуешься.
There's a lean-to that we've been using for shade, and everyone says that it would be all right if you set up camp there, for now.
Сооруди-ка нам навес.
Build us a lean-to.
Ты знаешь как соорудить навес?
What do you know about building a lean-to?
Показать ещё примеры для «lean-to»...

навесshelter

Идите под навес.
You should come into the shelter.
Еще пару шагов, и мы будем под навесом.
Just a few more steps, and we'II be back to the shelter.
Ничего, можете встать под навес.
It's okay, you can shelter.
В парикмахерской, или под навесом банкомата, или у бухгалтера.
Like a barbershop or an ATM shelter or hr block.
А когда возвращаемся, там новый навес и снова растет кукуруза.
We go back there, a new shelter and the corn is growing again.
Показать ещё примеры для «shelter»...

навесoverhang

Сделаем милый навес здесь.
See, it's so charming with the overhang here.
Оно было под навесом, так что солнце никогда не проходило через него.
It was under an overhang, so the sun never made it through.
Под тем навесом мы до них никак не доберемся.
There's no way a line will reach them under that overhang.
Северо-восточный навес.
The northwest overhang.
Грузовик сдает назад и упирается прямо в навес.
That truck backs up all the way into the overhang.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я