trifle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trifle»
/'traɪf(ə)l/
Быстрый перевод слова «trifle»
«Trifle» на русский язык можно перевести как «пустяк», «мелочь» или «дрянь».
Варианты перевода слова «trifle»
trifle — пустяк
— A trifle, what a sweetie!
— Пустяк, радость моя.
A trifle, I assure you.
Пустяк, я уверяю Вас.
But my dear woman, it's a mere trifle!
Но моя дорогая, это такой пустяк!
Good sir, alas, it is a trifle, I would not shame myself to give you this.
Синьор, мой перстень — это ведь безделка! Мне стыдно вам дарить такой пустяк.
Had to be put down, didn't it? Why would the police be interested in such a trifle?
Почему полицию интересует такой пустяк?
Показать ещё примеры для «пустяк»...
trifle — мелочь
A trifle which they take from a great box they have.
Мелочь из их огромнейших сундуков.
That even a trifle pisses me off.
Что даже мелочь выводит меня из себя.
It's a trifle, madam.
Это мелочь, мадам.
— Well, that money — a trifle, a few hundred.
— Ќу, что деньги — мелочь, несколько сотен.
You'll waste yourself on trifles. Yes.
Ты разменяешь себя по мелочам.
Показать ещё примеры для «мелочь»...
trifle — немного
You seem a trifle nervous, Monsieur.
Кажется, вы немного нервничаете, мсье.
I am a trifle hungry.
Я немного голодна.
Oh, it seems I was a trifle hasty.
О, похоже я немного погорячился.
I'm a trifle dazed.
Я немного ошеломлён.
I take your point, Brigadier, but there are times when I wish your devotion to duty was a trifle more... flexible, shall we say?
Я понимаю тебя, бригадир, но есть времена, когда я хотел, чтобы твоя преданность долгу была немного более... гибкой.
Показать ещё примеры для «немного»...
trifle — шутить
You're too generous to trifle with me.
Вы слишком благородны, чтобы шутить со мной.
This will teach you to trifle with a Centauri, you triple— damned....
Это научит тебя шутить с центаврианином, ты трижды проклятый....
I urge you not to trifle with me.
Очень советую не шутить со мной.
Yes, clearly, but one thing I've learned since coming to this Earth is you do not trifle with the West household.
Но с тех пор, как я пришёл на эту Землю, я понял кое-что, нельзя шутить с семьёй Уэст.
The Stasi aren't people you want to trifle with.
Со «Штази» не стоит шутить.
Показать ещё примеры для «шутить»...
trifle — трюфель
For my dessert... I'm making a traditional English trifle.
Для десерта я выбрала национальный английский трюфель.
It's a trifle.
Это трюфель.
So, Rach, this is a traditional English trifle, isn't it?
Рэйч, это традиционный английский трюфель?
Rachel, no, you weren't supposed to put beef in the trifle.
Рэйчел, нет, не надо было добавлять говядину в трюфель.
I wasn't supposed to put beef in the trifle!
Не нужно было добавлять говядину в трюфель
Показать ещё примеры для «трюфель»...
trifle — бисквит
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Your fans are eating it up like christmas trifle.
Наши фанаты съедают его, будто это рождественский бисквит.
I'll have trifle.
Я съем бисквит.
I've made a trifle.
— Я испек бисквит.
Beth made a trifle.
Бет испекла бисквит.
Показать ещё примеры для «бисквит»...
trifle — безделушка
Oh, let the women be with their trifles.
О, оставьте женщинам их безделушки.
Pack up your trifles and whatnots.
Пакуй свои безделушки и все такое.
What, this trifle?
Эту безделушку?
To think that Horus would be appeased by... trifles.
Думать что Гор будет удовлетворен .... безделушками.
He died as one that had been studied in his death to throw away the dearest thing he owed, as 'twere a careless trifle.
Он то, что драгоценнее всего, Бросать, как безделушку.
trifle — слегка
It may be a trifle snug today.
Пожалуй, да, они сегодня слегка тесноваты.
It's just a trifle out of date, that's all.
Он просто слегка вышел из моды, вот и все.
I'm sorry about my brother. He's a trifle deaf.
Прошу прощения за брата — он слегка глуховат.
WHICH WAS PERHAPS A TRIFLE NAÏVE
Что было, возможно, слегка наивно.
A trifle blasphemous.
Это слегка богохульственно.