triage — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «triage»
/ˈtraɪɪʤ/Быстрый перевод слова «triage»
На русский язык «triage» переводится как «триаж».
Варианты перевода слова «triage»
triage — сортировку
And above all, triage the derivatives on their books.
И, прежде всего, провести сортировку их деривативов.
Dr. Chaney to E.R. triage...
Доктор Чэйни вызываеются на сортировку в скорую...
— Set up triage.
— Начинайте сортировку.
Back to triage.
Возвращайся на сортировку.
I need to work with the EMTs to prepare proper triage.
Мне нужно переговорить с фельдшерами, чтобы подготовить надлежащую сортировку.
Показать ещё примеры для «сортировку»...
advertisement
triage — сортировочные
We got triage going over in the tent.
Под тентом организована сортировочная.
Here's the triage team.
Вот сортировочная бригада.
Everyone, this tent will serve as triage!
Слушайте все, этот тент будет сортировочной.
Do you think you can walk with me to triage?
Ты сможешь дойти со мной до сортировочной?
We'll use that tent as triage.
Используем тент как сортировочную.
Показать ещё примеры для «сортировочные»...
advertisement
triage — сортировать
Great, we got a room full of geniuses and all we can do is eradicate plant rot and do triage on a butterfly.
Комната полна гениев а мы можем лишь избавить цветы от вредителей и бабочек сортировать.
In Triage, do you want me to color code them or number code them?
Как их сортировать? По цветовому коду или цифровому?
Tell Kepner I'll be down soon to help triage the stragglers.
Скажите Кепнер, что я скоро спущусь и помогу сортировать отставших.
Sometimes we're forced to do triage.
Иногда нужно сортировать.
I'll triage as they arrive and I'll assign them out.
Я их сортирую. Я же назначаю выписку.
Показать ещё примеры для «сортировать»...
advertisement
triage — раненых
I handled a triage alone.
И сортировал раненых.
You're gonna need to stay in charge of triage.
Нужно, чтобы ты продолжала распределять раненых.
No, it's time for triage.
Пора избавляться от раненых.
This... Is where dwight's nursemaid Preformed the triage.
Здесь... медсестричка Дуайта принимала раненого.
The hotel was being trans, ormed into a vast triage for the wounded.
Отель стал... перевалочным пунктом для раненных.
triage — сортировкой раненых
Colonel Marks made a good decision When he left you in charge of triage.
Полковник Маркс принял правильное решение, оставив тебя устанавливать сортировкой раненых.
I'm gonna go help with triage.
Я помогу с сортировкой раненых.
[clears throat] Dr. Wilder, as a physician you are familiar with the term triage?
Доктор Вайлдер, как врачу, вам знаком термин «сортировка раненных»?
The name that she was repeating over and over again in triage...
Имя, которое она постоянно повторяла во время сортировки раненых...
In wartime triage, we'd have red-tagged this kid and saved him with a sewing kit.
В военное время при сортировке раненых мы пометили бы этого парнишку красным и спасли бы его с помощью швейного набора.
triage — перебрала
Unless Shoshanna can triage my diary.
Пока Шошанна не перебрала мой ежедневник.
No, no, no, no. 'Triage my diary' is an abuse of the language.
Нет-нет-нет. «Перебрала мой ежедневник» — это неграмотное выражение.
Triage your diary one last time.
Перебери свой дневник на ближайшее время.
I shall triage my diary.
Я переберу свой ежедневник.
triage my 12 o'clock?
перебрать что у меня на 12 часов?