перебрать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перебрать»

«Перебрать» на английский язык можно перевести как «to sort through», «to go through», «to sift through» или «to browse through», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «перебрать»

перебратьgo through

— И перебрать многих, не достойных кандидатов.
— And go through a lot of non-contenders.
Он приведет его сюда и переберет с ним все его извращенческие реликвии.
Is he gonna bring him here and go through his sicko Memorabilia.
Я написал программу, которая переберет все пермутации.
I've written a program which is going to go through the permutations.
Нам нужно перебрать все эти коробки и выяснить, будут ли люди носить эту одежду.
We gotta go through these boxes and figure out if people will actually wear these clothes.
Но, по сути, вам предстоит перебрать документы Миссис Дрэблоу.
But, principally, you're going to go through Mrs. Drablow's documents.
Показать ещё примеры для «go through»...

перебратьhad one too many

Мне кажется, что ты перебрала джина с тоником.
I think you've had one too many GTs.
Ты, похоже, перебрал.
— You've had one too many.
Слушай, я, наверное, просто перебрал у Луиджи.
Look, I'd probably just had one too many at Luigi's.
Вчера вечером он малость перебрал и показал его мне.
Last night he had one too many and showed it to me.
Мануш перебрал лишнего.
Manoosh here had one too many.
Показать ещё примеры для «had one too many»...

перебратьdrunk

Угу, перебрал.
Too bloody drunk!
— Альфонс перебрал.
— Alphonse is drunk.
Мы действительно перебрали с выпивкой, всё пошло кувырком, и Джими... поцеловал меня.
Did you...? All right, look. We were really drunk, things got a little crazy, and Jamie... kissed me.
И я к концу даже чуток перебрал.
I may have got a little bit drunk towards the end there.
Он перебрал.
He's drunk.
Показать ещё примеры для «drunk»...

перебратьdrank too much

Ты перебрал.
You drank too much.
Мне кажется, я перебрал. Отдохну пару минут.
I drank too much, I need to lie down...
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой.
She's a hypochondriac who drank too much.
Я перебрал вина.
I drank too much wine.
Или... возможно, он перебрал с выпивкой сегодня.
Or... maybe he just drank too much tonight.
Показать ещё примеры для «drank too much»...

перебратьtoo much

Перебрал шампанского.
Too much iced champagne.
И когда я переберу то даже не помню, что что-то принимал.
When I take it too much I don't even remember that I've taken it.
Перебрала?
Too much for you?
Немного вина перебрала.
She's just had a little too much wine.
Он начал пить, намешал всего, еще кофе перебрал.
He mixed drinks, too much coffee...
Показать ещё примеры для «too much»...

перебратьhad a little too much

Я уже перебрала с шампанским..
I've had a little too much champagne already.
Да, я слегка перебрал.
I may have had a little too much.
Думаю, я слегка перебрала шампанского.
I think I've had a little too much champagne.
Я немного перебрала шампанского и ты же понимаешь, как в праздники иногда становится одиноко?
Well, I had a little too much champagne, and you know how you get a little lonely around the holiday?
Перебрал Акуны Мататы?
Had a little too much Hakuna Matata?
Показать ещё примеры для «had a little too much»...

перебратьtoo many

Однажды он и Индеец Джо немного перебрали.
One night, he and Injun Joe threw back a few too many.
Мы вместе выпивали, ну, и немного перебрали.
We'd both taken on, uh, far too many drinks.
А она о вас даже не слышала! По чести говоря, я в тот вечер малость перебрал, а когда проснулся, в голове была сплошная каша.
I'm going to admit I'd had rather a few too many that night and, to tell you the truth, I woke up and things were rather a blur.
Перебрали вчера.
Too many last night.
Дочь Марвана перебрала снотворного, но с ней все в порядке.
Marwan's daughter took too many sleeping pills. She's alright.
Показать ещё примеры для «too many»...

перебратьhad a few too many

Там был один парень, и мы немного перебрали.
There was this guy and we had a few too many.
Кто-то слегка перебрал вчера вечером?
Someone had a few too many last night.
Может, этот парень несколько перебрал и упал с балкона.
Maybe this guy had a few too many and fell off his balcony.
— По-моему, кто-то немного перебрал.
— I think someone's had a few too many.
По словам миссис Майерс, она несколько перебрала вчера вечером, и немногое помнит.
Mrs. Myers said she had a few too many last night, and her memory's a little fuzzy.
Показать ещё примеры для «had a few too many»...

перебратьoverdo

Тут вы перебрали.
— You overdid that!
Кажется, я перебрал.
I think I overdid it.
Я перебрал вчера вечером.
I overdid it last night.
Я перебрал.
I overdid it.
О, я перебрал прошлой ночью.
Oh, I overdid it myself last night.
Показать ещё примеры для «overdo»...

перебратьhad too many drinks

Он просто перебрал.
He's just had too many drinks. I got him.
Она немного перебрала и попросила меня ее забрать.
She had too many drinks, and she asked me to pick her up.
Прости меня. Наверное, я сильно перебрал.
I'm sorry I must have drunk too much
Слушай, я перебрал.
Look, I had one too many drinks.
И однажды я немного перебрала, и... я рассказала ей о своих чувствах. И к моему удивлению... У нее были те же чувства ко мне.
And I had one too many drinks one night and I told her how I felt and amazingly, she felt the same way.
Показать ещё примеры для «had too many drinks»...