had a little too much — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «had a little too much»
had a little too much — немного перебрал
Had a little too much to drink there, Jim?
Немного перебрал?
I had a little too much tequila last night.
Я немного перебрал текилы вчера ночью.
I had a little too much to drink, got into it with some locals in the parking lot, and jeez, I just... I could not get a good look at their face.
Я немного перебрал, встретил на парковке каких-то местных, и не так на них посмотрел.
I had a little too much to drink and I fell asleep.
Я немного перебрал и заснул.
He's just had a little too much to drink.
Он просто немного перебрал с выпивкой.
Показать ещё примеры для «немного перебрал»...
advertisement
had a little too much — перебрал
Had a little too much Hakuna Matata?
Перебрал Акуны Мататы?
Maybe I had a little too much to drink.
Возможно, я перебрал с выпивкой.
I had a little too much to drink.
Перебрал с выпивкой.
Clearly had a little too much to drink last night.
Видимо, перебрал.
Maybe it's 'cause the tooth fairy had a little too much chardonnay last night.
Может быть, это потому, что зубная фея вчера перебрала шардоне.
Показать ещё примеры для «перебрал»...
advertisement
had a little too much — слишком много выпил
Looks like somebody had a little too much to drink.
Похоже, кто-то слишком много выпил.
I had a little too much cider, so Timmy gave me a ride home on his scooter.
Я слишком много выпил сидра, так что Тимми подвез меня до дома на своем скутере.
Olivier, please remove the... the liquor decanter from in front of my husband. I think he's had a little too much to drink. — I don't get it.
— Оливия, убери вино от моего мужа, ...он слишком много выпил.
— Had a little too much to drink, young lady?
— Ты слишком много выпила, юная леди?
Listen, the other night, we both had a little too much to drink.
Слушай, той ночью, мы оба слишком много выпили.
Показать ещё примеры для «слишком много выпил»...
advertisement
had a little too much — выпил лишнего
I had a little too much booze at lunch.
И я выпил лишнего за ланчем.
He's had a little too much to drink.
Он выпил лишнего.
I think you've had a little too much to drink.
— Я думаю, вы выпили лишнего.
If I have a little too much to drink tonight, all I need is a little nudge under the table.
Если я сегодня вечером выпью лишнего, просто толкни меня под столом.
Baby, you had a little too much to drink the other night.
Малышка, ты выпила лишнего вчера вечером.
Показать ещё примеры для «выпил лишнего»...