traitor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «traitor»

/ˈtreɪtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «traitor»

На русский язык «traitor» переводится как «предатель».

Варианты перевода слова «traitor»

traitorпредатель

There's a traitor inside trying to escape!
Там предатель, он хочет сбежать!
— You mean be a traitor.
— Ты предатель.
Traitor Khmelnitsky sent two Cossacks from Zaporozhye.
Предатель Хмельницкий послал двух казаков из Запорожья.
You're a coward and a traitor!
Ты обманщик и предатель!
— You traitor.
— Ты предатель.
Показать ещё примеры для «предатель»...

traitorизменник

Was my father a traitor, mother?
Отец — изменник, мама?
And be all traitors that do so?
Так, значит, всякий, Кто это делает,— изменник?
Every one that does so is a traitor, and must be hanged.
Да, всякий, кто так делает,— изменник, И должен быть повешен.
He's a traitor.
Он изменник!
You traitor! Now, Sire.
Изменник!
Показать ещё примеры для «изменник»...

traitorпредательница

I am a traitor.
Я предательница.
The Countess is a traitor.
— Графиня Клодин! — Графиня предательница.
— You're a traitor!
— Ты предательница!
Traitor!
Предательница!
You're a traitor, Miss Lee.
Вы предательница, мисс Ли.
Показать ещё примеры для «предательница»...

traitorпредать

He would never go back, unless he's turned traitor to the Saxons.
Он бы туда не вернулся, если только он не предал саксонцев и отца.
Tell the court why you think he is a traitor to this country.
Сообщите суду, почему вы считаете, что он предал свою страну.
I think Mr Mellish is a traitor to this country because his views are different from the views of the president and others of his kind.
Я думаю, что мистер Мелиш предал свою страну потому, что его взгляды отличаются от мнения президента и других руководителей.
Yiri's brother was a traitor to the Trelonian government.
Брат Йири предал трелонианское правительство.
You were a traitor once before.
Ты предал.
Показать ещё примеры для «предать»...

traitorпредательство

Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor!
Отведите её в Колодец жертв за предательство!
Sacrificing so many people for personal power He is the true traitor.
Принести в жертву так много людей ради личной власти вот настоящее предательство.
How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor?
Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство?
— Arrested for being a traitor.
— Арестованная за предательство.
He's a traitor!
Это предательство!
Показать ещё примеры для «предательство»...

traitorизменница

Despicable traitor, Villain!
Презренная изменница, злодейка!
Traitor!
Изменница!
Are you a Silla spy, Your Majesty? The traitor who betrayed Baekje, was it you?
Так вы лазутчица Силла, изменница, предавшая Пэкче?
Am I not a traitor?
Я же изменница.
This was an act of sedition by a traitor.
Это акт мятежа. Вы — изменница.
Показать ещё примеры для «изменница»...

traitorв измене

I am accused of being a traitor... a collaborator and a counter revolutionary It is not an accusation!
Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
— With all due respect-— Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army.
— Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
In the future, if anyone of you is responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace, you will be treated as a traitor.
И в будущем, если кто-то явится разносчиком безосновательных слухов, вызывающих сумятицу во дворце, тот будет обвинен в измене.
But, uh... to those that don't understand, your actions... could make you look like a traitor.
Но... тем, кто не понимает, ваши действия... могут показаться изменой.
Traitors in our midst.
Измена в наших рядах!

traitorстать предателем

If our greatest warrior traitor Whether anyone believe it?
Если наш лучший офицер стал предателем... можно ли кому-то доверять?
I came here to tell you that your dear friend Speed back there... is a traitor.
Я пришел сказать, что твой дорогой друг Спид, стал предателем.
Why become a traitor?
Почему один стал предателем?
For which you are a traitor to the people.
Тем самым став предателем народа.
He who deters me is a traitor.
Кто меня задержит, станет предателем.

traitorархипредатель

An arch traitor and a coward.
Архипредатель и трус.
Why don't you tell her what it is, arch traitor?
— Почему бы тебе ни сказать ей, что это, архипредатель?
What? You are really the famous arch traitor Stanley Tweedle?
Ты в самом деле — знаменитый архипредатель Стэнли Твидл?
You once lost codes that caused 685 billion to die, correct, arch traitor?
Ты не довез коды, и 650 миллиардов погибли. Верно, архипредатель?
I bet the Cluster would love to see the famous arch traitor come home
— А я уверена, что Кластер с удовольствием повстречался бы с родным архипредателем.

traitorизменщик

I assure you, I am not a traitor.
Уверяю вас, я не изменщик.
Not a traitor, no.
Не изменщик, нет.
Their father dies a traitor.
Их отец казнен, как изменщик.
You have no idea what KGB does to traitors, Mr. Ames.
Вы не имеете представления, что КГБ делает с изменщиками, мистер Эймс.
You're concerned about the constitutional rights of a traitor?
Ты беспокоишься о конституционных правах изменщика?