toddler — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «toddler»

/ˈtɒdlə/

Быстрый перевод слова «toddler»

На русский язык «toddler» переводится как «малыш» или «ребенок-первооткрыватель».

Варианты перевода слова «toddler»

toddlerмалыш

The sons and daughters they had left as toddlers were now almost grown-up youths.
Сыновья и дочери, которых они оставили, как малышей. Были теперь почти взрослыми юношами.
— The church has become a place for toddlers, women, old ladies, people who have nothing to do.
— Церковь стала местом для малышей, женщин, пенсионерок, людей, которые не имеют ничего общего.
Then how about some non-dance classes, like zumba or toddler classes?
Тогда что насчет нескольких не-танцевальных классов, например зумба или классы малышей.
People love to spend money on toddlers.
Люди любят тратить деньги на малышей.
Two toddlers at the march.
Двое малышей на марше.
Показать ещё примеры для «малыш»...

toddlerребёнок

I mean, we got a toddler here.
Я говорю о том, что у нас теперь ребенок.
If you're gonna behave like a toddler whenever you're around me and you're gonna insist on testing my limits you'd better be prepared to reap the whirlwind. Because we will tangle ass and you will lose.
Если ты собираешься вести себя, как ребёнок, всякий раз, когда я рядом, и будешь настаивать на том, чтобы проверить, как далеко ты можешь зайти, будь готов пожинать бурю, потому что я надеру тебе задницу, и ты проиграешь.
I refuse to be upstaged... by the world's biggest toddler at my own wedding.
Я не хочу, чтобы на моей же свадьбе самый толстый ребенок на свете меня задвинул на задний план...
The last thing I expected at my age was a toddler running around the house, but Zoe's my granddaughter.
Ребенок, бегающий по дому — последнее, что я ожидал в моем возрасте. Но Зоуи моя внучка.
Bunny began to dance as a toddler...
Банни начала танцевать, как ребенок..
Показать ещё примеры для «ребёнок»...

toddlerмладенец

You will be tried as a toddler!
Ты отстой Тебя будут судить как младенца.
Legend has it that the ghost of Nora Montgomery still haunts these very halls, as does her beloved-— if mutilated-— toddler.
Легенда гласит, что призрак Норы Монтгомери по прежнему посещает именно эти покои, так же как и её возлюбленный... изуродовавший её... младенца.
You left a toddler in a running car in this neighborhood?
Ты оставил младенца в заведенной машине в этом районе?
Her chagrin is limited only by the fact that she has a brain the size of a toddler's fist.
Ее разочарование ограничено только тем, что ее мозг размером с кулак младенца.
it's like she went from being a toddler to a teenager, over night.
она словно преодолела расстояние от младенца до подростка за одну ночь.
Показать ещё примеры для «младенец»...

toddlerкарапуз

From a British toddler?
От английского карапуза?
Could also be the toddler staring at us from the corner or the jacked-up teenage girl down the hall.
Это ещё может быть из-за карапуза, сидящего в угле или из-за возбуждённой пацанки в коридоре.
We got on to her life back home, how she's only got two toddlers for company.
Мы разговорились о её жизни дома. Вся её компания — это два карапуза.
There was Damian and that toddler in the quarry pond.
Я видела, что делали Дэмиен и тот карапуз в карьере.
Job was like a cranky toddler compared to me.
Работа просто капризный карапуз по сравнению со мной.
Показать ещё примеры для «карапуз»...

toddlerмаленькие дети

Well, Mother had planned to have her re... It removed when I was no longer a toddler but by that time she was Moira.
Эм, мама запланировала удалить её...это, когда я была совсем маленьким ребёнком, но к тому времени она была Мойрой.
It's like living with a toddler.
Это прямо как жить вместе с маленьким ребенком.
You ever spend time around a toddler?
Проводил когда-нибудь время с маленьким ребенком?
I mean, you look like a toddler who got dressed in the dark.
Кроме шуток, ты выглядишь как маленький ребенок, которого одевали в темноте.
I have a wife and a toddler to get back home to.
Меня дома ждут жена и маленький ребёнок.
Показать ещё примеры для «маленькие дети»...

toddlerмаленький

She's not a toddler, you fucktard.
Она уже не маленькая, придурок.
The last one is still a toddler, so the maid's might be fine for now.
— Младшая еще маленькая, так что нам это подойдёт.
What are you, a toddler?
Ты что, маленький?
You're like a toddler.
Ты как маленький.
I didn't have a mom who played Mozart on the piano when I was a toddler.
Моя мама не играла на пианино Моцарта, когда я был маленьким.