know — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «know»
/nəʊ/
Быстрый перевод слова «know»
«Know» на русский язык переводится как «знать».
Варианты перевода слова «know»
know — знать
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
I know you'd help me out if I needed it. Oh, you bet, Frankie.
Я знаю, что ты поможешь мне, если понадобиться.
I don't know, but from the sounds of it, they're gonna go after bud and youssef.
Я не знаю, но судя по слухам, они придут за Корешом и Юсуфом.
I don't know, j.J.
Я не знаю, Джей Джей.
Yeah, I know that.
Это я знаю.
Показать ещё примеры для «знать»...
know — понимать
Okay, I know that all of this has been sprung on you, and you're probably incredibly overwhelmed, but...
Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но...
Yes, I know what you mean.
Да, я понимаю.
Don't you suppose I know that?
Думаете, я этого не понимаю?
I know what you think, but you are wrong.
Понимаю ваши чувства, но вы ошибаетесь!
I don't know what it is.
Я сама ничего не понимаю.
Показать ещё примеры для «понимать»...
know — известный
As you know, Inspector Brackenreid has joined Mr. Pendrick in his quest to recover a scientific formulation that could be of great benefit to mankind.
Как вам известно, инспектор Бракенрид сопровождает мистера Пендрика, вознамерившегося вернуть свои научные разработки, которые могут принести немалую пользу человечеству.
Tell me what you know.
Расскажи, что тебе известно.
And how do you know about Tima?
И откуда тебе известно о Тиме?
If you don't know anything about Kenichi, then I'm going back now.
Если тебе ничего не известно о Кеничи, то я сейчас уйду.
It is known that Basanow took a trip to the mountains with his wife a few days ago, from which neither of the two returned.
Известно только, что Базанов со своей женой отправились в путешествие в горы несколько дней назад, и из них не вернулся назад никто.
Показать ещё примеры для «известный»...
know — знакомый
— You know him, don't you?
— Вы с ним знакомы?
Do you know Mrs. Kirkwood?
Вы знакомы с миссис Кирквуд?
— Do you know King Boris?
— Вы знакомы с королем Борисом?
We've known each other for years.
Конечно. Мы знакомы уже долгие годы.
Of course, you don't know me from Adam's father.
Мы не тысячу лет знакомы.
Показать ещё примеры для «знакомый»...
know — уметь
I never know when to keep my mouth closed.
Я просто не умею держать язык за зубами.
That's the only way I know.
Но я только так умею.
I don't know how to sing...
Ему нужен бас. — Я петь не умею!
Because I'm handy and know how to use a gun?
Потому что я ловкий и умею обращаться с пистолетом?
Don't you think I know how to handle a gun?
Думаешь, я не умею обращаться с оружием?
Показать ещё примеры для «уметь»...
know — помнить
I know you, from Spider's. You were the sourpuss fighting with the girl in the shiny dress.
Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье.
I know I did.
Я помню, говорил.
— I don't know exactly.
— Не помню.
All right, Xanadu, I knew it all the time.
Ну, да-да, Ксэнаду. Ведь я помню.
Oh, I don't know.
Не помню.
Показать ещё примеры для «помнить»...
know — уверенный
I don't know about this.
Я не уверен насчёт этого.
— I know you'll be feeling better.
— Я уверен, тебе станет лучше.
You will be amused, I know.
Вы приятно удивитесь, уверен.
You know, so it won't be so sudden-like?
Ты уверен, что это не будет столь неожиданно?
I know they will.
Уверен, что найдут.
Показать ещё примеры для «уверенный»...
know — познакомиться
— Oh, glad to know you, John.
— Рад познакомиться, Джон.
— Pleased to know you, sir.
— Рад с вами познакомиться, сэр.
If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge.
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж.
— Very glad to know you.
— Очень рад с вами познакомиться.
— I'm glad to know you.
— Рада познакомиться.
Показать ещё примеры для «познакомиться»...
know — курс
She knows all about my night bagels... tell 'em, V.
Она-то в курсе моих ночных булок, скажи же, Ви.
Mockingbird knows.
Говорите. Пересмешник в курсе.
She ain't been home all day and neither has the kid... and nobody knows when she'll be back.
Ни ее, ни ребенка не было дома все это время. И никто не в курсе, когда она вернется.
The porter knows about it.
Проводник уже в курсе дела!
— Hey... — I know, I'm wasting my time!
Я в курсе — я напрасно теряю время!
Показать ещё примеры для «курс»...
know — представлять
Mark Penetti personally gave this to me. Do you know how big of a deal that is?
Ты хоть представляешь, что на кону?
You don't know how much I need you.
Ты не представляешь, как ты мне нужна.
You don't know how sweet and fine Jerry really is.
Ты не представляешь, какой Джерри на самом деле добрый и милый.
Really, Joan, you don't know how charming you really are.
Правда, ты не представляешь, насколько ты милая.
You'll never know how much I've wanted to hear you say that.
Ты не представляешь, как я хотела услышать эти слова.
Показать ещё примеры для «представлять»...