tight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tight»

/taɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «tight»

tightплотный

For the first time in my memory, our front door was shut tight in the daytime.
Впервые на моей памяти наша дверь днем была плотно закрыта.
Make the left side tight and add a fluffy wave on this side.
Плотно положи волосы на левой стороне и пусти на неё мягкую волну.
The trousers are very tight. They can split. It happened once.
Штаны сидят слишком плотно — однажды порвались.
I'm shutting my eyes tight so everything goes black.
Я плотно закрываю глаза, чтобы всё вокруг меня стало чёрным.
Put the right foot in tight.
Правую ногу клади плотно.
Показать ещё примеры для «плотный»...

tightтесный

It'll be tight, but anyway you...
Будет тесно, но ты же скоро...
It may be a little tight, but that can't hurt any.
Может быть немного тесно, но это не страшно.
— Too tight?
Тесно?
It's too tight to sleep.
Слишком тесно, чтобы спать.
It's been feeling a little tight lately.
В последнее время мне было в ней слишком тесно.
Показать ещё примеры для «тесный»...

tightколготки

Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights.
Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки.
— I've got the tights.
— У меня есть колготки.
— Oh, well. We'll run with the tights.
— Ладно, придется напяливать колготки.
You've got tights on.
Кроме чулок, нужны ещё колготки.
Your tights are strobing.
Твои колготки уже в глазах мелькают.
Показать ещё примеры для «колготки»...

tightкрепко

I'm planning to hold him tight and stay by his side.
Крепко схвачусь за него и останусь рядом.
Goodbye, darling. Sleep tight.
До свидания, дорогой, спи крепко.
Sleep tight, rest easy and come out fighting.
Крепко выспаться, легко встать и идти на дело.
So tight I can't get away from you.
Так крепко, как только можешь.
Just hold me tight.
Просто обними меня крепко.
Показать ещё примеры для «крепко»...

tightтуго

Either way, you mustn't wear so tight a garter.
А еще не нужно затягивать так туго подвязку.
Not so tight.
Не так туго!
They're always kept tight closed when you're afloat.
Они всегда туго закручены, когда ты находишься в море.
You think this is going to be too tight, huh?
Ты думаешь, это может быть слишком туго, а?
I got it fixed but don't you think they sewed it a little too tight?
Вот, зашили. Только получилось слишком туго, тебе не кажется?
Показать ещё примеры для «туго»...

tightдержаться

Must hold tight!
Держись!
All right, now really hold on tight now... because we're gonna get some rough stuff when we hit the wash.
Так, теперь держись изо всех сил,... , потому что волны нас потреплют немного.
You better wipe your nose and hold on tight.
Вытри нос. И держись, тогда не упадешь.
Hold tight to me.
Держись за меня.
Just hold on tight and be calm.
Только держись и не паникуй.
Показать ещё примеры для «держаться»...

tightузкий

Trouble is your pants are too tight.
Наверное, у тебя штаны слишком узкие.
Why will you wear such tight ones, dear?
Ну зачем носишь такие узкие сапоги, дорогая?
They asked me if I was into horizontal bar exercises... or if I'd worn tight pants.
Они спросили меня, занимался ли я на горизонтальных брусах... или носил ли я узкие штаны.
Protest by wearing tight jeans.
Протест против того, чтобы носили узкие джинсы.
Are these pants meant to be so tight?
Эти штаны специально такие узкие?
Показать ещё примеры для «узкий»...

tightблизкий

But underneath it all, they're really very tight.
Но, несмотря на это, они очень близки.
They were both very tight in Atlantic City.
Они были очень близки в Атлантик-Сити.
I know you two were pretty tight.
Я знаю, что вы были довольно близки.
I can get you guys in with him . 'Cause we're tight. We're like brothers.
Я могу свести вас с ним... потому что мы близки.
Boy, they are really tight.
Они очень близки.
Показать ещё примеры для «близкий»...

tightсильно

You're holding me too tight.
Ты держала меня слишком сильно.
Too tight?
Слишком сильно?
Don't hold me that tight, I won't escape.
Не прижимай меня так сильно, я никуда не убегу.
He was wrapped too tight for Vietnam.
Он слишком сильно погрузился в атмосферу Вьетнама.
Probably wrapped too tight for New Orleans.
Наверное, так же сильно как и в атмосферу Нового Орлеана.
Показать ещё примеры для «сильно»...

tightподождать

Tight.
Подожди, ещё мамино фото.
Just sit tight for a while.
Просто подожди немного.
Hold tight.
Подожди, я сейчас одна приду.
All right, I just gotta punch in these codes. Just sit tight.
Так, я введу коды, а ты пока подожди.
Hang on one second. Just sit tight.
Подожди секунду.
Показать ещё примеры для «подождать»...