ticket — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ticket»
/ˈtɪkɪt/
Быстрый перевод слова «ticket»
«Ticket» на русский язык переводится как «билет».
Пример. I bought a ticket for the concert next week. // Я купил билет на концерт на следующей неделе.
Варианты перевода слова «ticket»
ticket — билет
He lost the lottery ticket.
Он потерял билет.
Nice work. Sadly my two stints in jail gave me a one-way ticket...
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец...
You mean to tell me you bought your own ticket?
— И ты купила сама себе билет?
And he says you're the other ticket.
И он сказал, что второй билет это ты.
Can you get another ticket?
— Я еду с вами. Можете достать еще один билет?
Показать ещё примеры для «билет»...
ticket — штраф
Well, sir, if me feet didn't hurt me, I'd write you out the longest ticket you ever saw.
Сэр, если бы у меня так не болели ноги, я бы выписал вам самый большой штраф в вашей жизни.
Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket.
Может, тогда выпишете мне штраф?
A ticket.
Штраф.
If you won't tell me what I did, just write out the ticket, and let's get it over with.
Если не хотите говорить, какие именно, выпишите мне штраф и покончим с этим!
Now, get going or I'm going to give you a ticket!
Проезжайте или я выпишу вам штраф!
Показать ещё примеры для «штраф»...
ticket — талон
You could always give that poor fellow in there a ticket for parking overtime.
Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку.
Tickets, passport, immunisation.
Я получу ваш посадочный талон в аэропорту.
I have a master's ticket.
У меня есть талон прав.
— Do you have the ticket?
— У вас есть талон?
What kind of ticket do you have?
Какой у вас талон?
Показать ещё примеры для «талон»...
ticket — билетик
I'm just going to give you a ticket.
Выпишу Вам билетик.
— How about you buying a ticket, Tommy?
— Не желаешь приобрести билетик, Томми?
Let me see that ticket a minute.
Ну-ка, покажи ка билетик.
If anyone forgot to buy a ticket, do it now!
Кто забыл купить билетик, покупайте.
Buy a ticket, If you haven't yet.
Купите билетик, кто забыл.
Показать ещё примеры для «билетик»...
ticket — квитанция
As soon as you've delivered the goods I shall mail you the checkroom ticket and the key to the case.
Как только вы сделаете дело, я пришлю вам квитанцию камеры хранения и ключ.
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket.
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.
Only a pawn ticket for watch.
Квитанцию на часы предъявила.
Well, I need to see that ticket.
Мне нужно видеть квитанцию.
All you gotta do is tell Kramer to give me my money back... -...and you'll get your ticket.
Скажи Креймеру, чтобы он вернул мне деньги и получишь свою квитанцию.
Показать ещё примеры для «квитанция»...
ticket — купить билет
I just got our tickets from the box office.
Мы только что купили билеты в кассе.
There was a show here, and our parents had tickets.
Здесь проходило шоу. У родителей были деньги, они купили билеты всем.
We've had these tickets for months.
— Но мы купили билеты пару месяцев назад.
And two tickets to Brussels paid for with Langdon's credit card.
Они купили билеты в Брюссель по кредитке Лэнгдона.
The rest of you, tickets in advance, he just turned up out of the blue.
Вы все купили билеты заранее, а он в последний момент появился.
Показать ещё примеры для «купить билет»...
ticket — оштрафовать
I bet he got a ticket.
Наверно его оштрафовали.
I'm driving, you want me to get a ticket?
— Я за рулем, ты хочешь, чтобы меня оштрафовали?
By the way, my driver got a speeding ticket.
Кстати, моего водителя оштрафовали за превышение.
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.
You didn't get a ticket?
И вас не оштрафовали?
Показать ещё примеры для «оштрафовать»...
ticket — авиабилет
I'm sorry we couldn't take a cab but I spent my last dollar on the plane tickets.
Спрингфилдский аэропорт Извините, что не смогли взять такси. Я потратил все деньги на авиабилеты.
We just need a place to crash till we get plane tickets.
Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
We found tickets under their names.
Мы нашли их авиабилеты.
Tickets.
Авиабилеты.
The tickets are here, Danilo.
Авиабилеты уже прислали, Данило.
Показать ещё примеры для «авиабилет»...
ticket — превышение
I'm trying to fix a speeding ticket.
Я пытаюсь получить квитанцию за превышение скорости.
I'd just die if we get caught over a speeding ticket.
Я не переживу, если нас остановят за превышение скорости.
All we've got are a couple of low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets.
Так что у нас только мелочевка по оружию... да превышение скорости.
The day I got my license is the day I got my first speeding ticket.
В тот день, когда получил права, я получил первое предупреждение за превышение скорости.
I got a favor to ask. My kid got a speeding ticket.
Моей дочери вручили повестку в суд за превышение скорости.
Показать ещё примеры для «превышение»...
ticket — парковка
Three parking tickets.
Три штрафа за парковку и все?
Oh, yeah. Well, I got these parking tickets...
Конечно, мне выписали штраф за парковку...
What did you do, not pay your parking tickets?
Что же вы натворили? Не оплатили парковку?
Outstanding parking tickets or moving violations?
Просроченые счета за парковку или нарушение правил дорожного движения?
Pay your parking ticket.
Сперва оплати парковку.
Показать ещё примеры для «парковка»...