штраф — перевод на английский

Быстрый перевод слова «штраф»

«Штраф» на английский язык переводится как «fine» или «penalty».

Пример. За превышение скорости водителю был выписан штраф. // The driver was issued a fine for speeding.

Варианты перевода слова «штраф»

штрафfine

Я не могу заплатить штраф.
I can't pay the fine.
Мне выгоднее заплатить штраф.
Better to pay the fine.
Хочу проехаться по округе, узнать, кто стрелял, и взять с него штраф.
I got a mind to scout around to find out who's shooting and level a fine.
Первый, кто шел спать, платил штраф.
Whoever went to bed first had to pay a fine.
На днях прокурор прочитал мой фельетон, и на нашу газету наложили штраф.
Last week the prosecutor read my article and a fine was imposed on our newspaper.
Показать ещё примеры для «fine»...

штрафpenalty

Ну же, мадам! Вы должны заплатить штраф.
Come, madam, you must pay the penalty.
Там вы заплатите штраф и узнаете, где ваша машина.
You'll pay the penalty there, learn where you can learn where your car is.
Штраф мог бы быть серьёзным.
The penalty could be severe.
Теперь вы заплатите штраф.
Now you're going to pay the penalty.
Этого штрафа недостаточно?
Isn't that penalty enough?
Показать ещё примеры для «penalty»...

штрафticket

Сэр, если бы у меня так не болели ноги, я бы выписал вам самый большой штраф в вашей жизни.
Well, sir, if me feet didn't hurt me, I'd write you out the longest ticket you ever saw.
Может, тогда выпишете мне штраф?
Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket.
Штраф.
A ticket.
Если не хотите говорить, какие именно, выпишите мне штраф и покончим с этим!
If you won't tell me what I did, just write out the ticket, and let's get it over with.
Проезжайте или я выпишу вам штраф!
Now, get going or I'm going to give you a ticket!
Показать ещё примеры для «ticket»...

штрафparking ticket

Штраф, короче.
A parking ticket.
Офицер, вы не можете выписать мне даже штраф за неправильную парковку.
My dear officer you could not even give me a parking ticket.
Идите выписывать кошкам штрафы.
Go and give a cat a parking ticket.
Поскольку вы оба работаете в автоинспекции, может, сделаешь так, чтобы штрафы за парковку исчезли?
Since you two work at the D.M.V.... how about you make this parking ticket disappear?
Это штраф за парковку.
That's a parking ticket.
Показать ещё примеры для «parking ticket»...

штрафspeeding tickets

— У меня два штрафа за скорость.
— I got two speeding tickets.
Нет штрафам за превышение скорости.
No speeding tickets.
Затем я отдал деньги твоей маме, а она потратила их на оплату штрафа за превышение скорости.
Then I give my money to your mother who spends it on speeding tickets.
А как насчет штрафов за парковку?
Will it get me out of speeding tickets?
Еще я вижу штрафы за превышение скорости.
I'm also seeing his speeding tickets.
Показать ещё примеры для «speeding tickets»...

штрафtraffic ticket

Это как никогда не видишь, как по настоящему привлекательной женщине выписывают штраф за вождение.
It's like, you never see a really attractive woman getting a traffic ticket.
Они пере— лопатили всю его жизнь, от обвинения в супружеском насилии, до неоплаченного штрафа и кражи из магазина.
Five hundred pages of it. They looked in every corner of this guy's life, from the spousal abuse charge, to shoplifting, to a traffic ticket he got once for running a red light.
— Даже штрафа за парковку.
— Not even a traffic ticket.
Не то что арестов, даже штрафов за вождение нет.
No record, not even a traffic ticket.
Я как раз собирался показать им, как выписываю штраф.
I was just about to show them how I write a traffic ticket.
Показать ещё примеры для «traffic ticket»...

штрафpay

А теперь с меня требуют заплатить налог и штраф.
Now I gotta pay loads.
Оплатите штраф в банке до наступления этой даты.
Go to the bank to pay up the violation fees before this date.
Надо заплатить штраф за клевету?
What do you want me to do? Pay compensation?
— Есть у меня парень. ... Оплачу штраф — стану работать на тебя.
I have a friend, but... if you'll pay me, i'll work for you.
По рукам. А если вор уйдет неуличенным, я штраф плачу за скрытье воровства.
Well, my lord, if he steal aught the whilst this play is playing, and 'scape detecting, I will pay the theft.
Показать ещё примеры для «pay»...

штрафforfeit

А какова будет цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
А какова цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
— А какова цена этого штрафа?
What's the price of this forfeit?
С тебя штраф.
— I forfeit.
Штраф.
Forfeit.
Показать ещё примеры для «forfeit»...

штрафcitation

Этот штраф, который мой отец получил вчера вечером прекрасный пример мелочности, на которую эта женщина способна.
This citation my father received last night is a perfect example of the pettiness of which this woman is capable.
Я выписываю вам штраф.
I'm gonna issue you a citation.
Штрафы напомнят ему, что он все еще житель города.
A little citation now then lets him know he's a part of this town.
Зачитать вам ваш штраф?
Can I have to issue you your citation?
Я выпишу вам штраф.
I'm gonna issue a citation.
Показать ещё примеры для «citation»...

штрафparking tickets

С того времени, этот нарушитель накопил штрафов больше, чем кто-либо в Нью-Йорке.
And since then, that scofflaw has piled up more parking tickets than anyone in New York City.
Штрафы за парковку.
Parking tickets.
Я первый в списке разыскиваемых по Лондону за неуплату штрафов за парковку.
I'm London's most wanted for parking tickets.
Штрафы за стоянку.
Parking tickets.
Я никогда не видела столько штрафов за парковку.
I have never seen so many parking tickets.
Показать ещё примеры для «parking tickets»...