талон — перевод на английский

Быстрый перевод слова «талон»

Слово «талон» на английский язык переводится как «coupon» или «ticket».

Варианты перевода слова «талон»

талонticket

Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку.
You could always give that poor fellow in there a ticket for parking overtime.
У Салли был талон на икру.
Was Sally's caviar ticket.
Нужно купить талон!
You gotta have a ticket!
Черт, кажется не могу найти свой талон.
I can't seem to find the damn ticket.
— У вас есть талон?
— Do you have the ticket?
Показать ещё примеры для «ticket»...

талонcoupon

А, да, талоны на сигареты.
Ah yes, the cigarette coupons.
А что вы делаете с талонами?
What do you do with all those coupons?
Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.
Stop everybody and check if they have coupons.
Никак не могу получить талоны, хозяйка.
I can't get the coupons, Miss.
— А талоны у вас есть?
— Do you have coupons?
Показать ещё примеры для «coupon»...

талонstamp

Теперь, друзья, поделим продовольственные талоны.
Now dear friends, let's share our food stamps.
— Мо, здесь не было толпы с тех пор, как тебя оштрафовали за принятие талонов на еду.
It hasn't been this crowded since the government cracked down on you for accepting food stamps.
Ты хочешь сказать, что мне не надо вливаться в систему белых людей, не надо самосовершенствоваться, а надо выживать на пособие и продовольственные талоны?
What you trying to say is, don't get caught up in the white man's system... of self-perpetuating unemployment... and wind up trying to survive on welfare checks and food stamps, right?
Медицинского ухода нет, детских садов нет, програм гос.обеспечения нет, питания в школах нет, продуктовых талонов нет, материального обеспечения нет, Ничего нет.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
Талоны, пять паспортов, бланки удостоверений Красного Креста.
Stamps five passports blank Red Cross passports. — Immediately.
Показать ещё примеры для «stamp»...

талонfood stamps

— Жареная рыба по талонам?
— Steak on food stamps?
А мне говорили, что он предпочитает жить на талоны.
I'm told he prefers it to living on food stamps.
Талоны на питание — это тоже деньги.
Food stamps just like money.
Джулиус, ты же знаешь, что я ненавижу использовать талоны.
Julius, you know I hate using food stamps.
Моя мать не могла смириться с тем, что она наделала, поэтому единственное, что ей оставалось, так это продать талоны.
My mother couldn't admit what she did, so the only thing left for her to do was sell her food stamps.
Показать ещё примеры для «food stamps»...

талонcard

Неважно. Отмечай талон, и поедем за Зиппо и Линдой. Бенни.
Do not take care of this, hurry card, then see this... is you let the virtuous of thunder obstruct me, to?
Закончи эту гонку, чёрт тебя возьми. Суй талон.
Do not make silly, I beg you to beat the card first then I explain with you again!
Я поговорю с ним, а то он талон проколет.
I'll talk to him, or he'll punch the card.
Какой талон у вас!
Look at your card!
Библиотечный талон.
Library card.
Показать ещё примеры для «card»...

талонpass

— Прибавь газу, хлюпик наверно уже проснулся Это надо же, сам подсказал этому недотёпе, где искать талон.
— Move faster, the milksop has waken up likely. ... What a fool I was, by myself gave that ninny an idea where to find a pass.
— Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон.
— Take that waterproof bag, you would put the pass inside.
— Нет, и в вашем экземпляре талона нет.
— No, and in yours there is also no pass.
— Я не понимаю, Танечка, раз талон твой, почему сама не спрятала его?
— I don't understand, Tania, if it was your pass, why hadn't you safed it yourself.
— Где вы теперь собираетесь искать Танин талон?
— Where are you going to search Tania's pass?
Показать ещё примеры для «pass»...

талонparking ticket

А если власти думают, что я оплачу этот талон — то мечтать не вредно!
Hey, and if the city thinks I'm paying this parking ticket, they are dreaming!
Тут парковочные талоны...
That parking ticket...
Он получил парковочный талон на прошлой неделе в Джорджтауне.
It was issued a parking ticket last week in Georgetown.
Так же и потеря талона, ваша честь.
So is a lost parking ticket, your honor.
Даже штрафной талон выдать не сможете.
You couldn't give a parking ticket.
Показать ещё примеры для «parking ticket»...

талонparking

А она подписывает парковочные талоны.
She assigns parking spaces.
— Твой новый друг как раз объяснял нам что взломал базу автодорожного департамента и нашел где ты живешь благодаря парковочным талонам и тому подобному.
Your new friend was just explaining that he hacked the D.M. V... and found your place thanks to a parking ticket, of all things.
Это не насчет штрафных талонов, и ты знаешь об этом.
This isn't about parking tickets, and you know it.
У меня краткосрочный талон на парковку.
Because of parking.
Он потенциальный серийный убийца с восемью просроченными парковочными талонами.
He's a potential mass murderer with eight outstanding parking tickets.
Показать ещё примеры для «parking»...

талонboarding

И так, у вас есть посадочный талон Что дальше?
So now you have a boarding pass, Mrs. Quonsett. What then?
У тебя есть посадочный талон?
— Do you have a boarding pass?
Он потерял свой посадочный талон.
— He dropped his boarding pass.
Мне нужен ваш посадочный талон.
I just need to see your boarding pass, please.
— Посадочный талон, пожалуйста.
— Your boarding pass, please.
Показать ещё примеры для «boarding»...

талонvoucher

Скажи Андро, чтобы взял талоны на дрова и отвёз моим.
Tell Andro to take the firewood vouchers to my folks.
У вас закончатся все талоны на помощь.
You'll use up all your help vouchers.
Талоны для столовой.
Vouchers for the canteen.
У меня есть талоны на обед.
I brought some lunch vouchers.
Скоро начнем принимать талоны на еду.
Be getting luncheon vouchers next.
Показать ещё примеры для «voucher»...