квитанция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «квитанция»

«Квитанция» на английский язык переводится как «receipt».

Варианты перевода слова «квитанция»

квитанцияreceipt

Квитанция.
A receipt.
Как неприятно будет для вас, если полиция получит эту квитанцию!
How unpleasant it would be for you if the police got this receipt.
Квитанция!
The receipt...
— Просто подпиши квитанцию...
— If you just sign this receipt...
Квитанция для моего клиента.
A receipt for my customer.
Показать ещё примеры для «receipt»...
advertisement

квитанцияticket

Квитанция была вот на это?
— This is what that ticket called for?
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
I sent my own secretary down with the ticket.
Квитанция на штраф.
A ticket with a fine.
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket.
Мне нужна квитанция.
Bring me the ticket.
Показать ещё примеры для «ticket»...
advertisement

квитанцияbill

Квитанция?
A bill?
Вам нужна квитанция?
Do you need the bill?
Нашли квитанцию о продаже 100 мушкетов.
A bill of sale for 100 muskets was found.
А затем вы делите прибыль с покупателем, который всё правильно напишет в квитанции.
And then you split the extra profit with your buyer, who makes sure the count suits the bill.
Мне передать квитанцию тебе?
I can send the bill to you?
Показать ещё примеры для «bill»...
advertisement

квитанцияslip

Квитанция за опоздание вам, мисс Паркер.
Tardy slip for you, Miss Parker.
Последнюю пенсионную квитанцию, пожалуйста...
Your pension slip, please.
Последнюю пенсионную квитанцию, пожалуйста...
Your pension slip.
Заполните депозитную квитанцию.
Fill out a deposit slip.
Короче,я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт.
Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope.
Показать ещё примеры для «slip»...

квитанцияstub

У меня есть квитанция из химчистки.
Well, all I got is my dry-cleaning stub.
Квитанция.
The stub.
Корешок квитанции.
Valet stub.
У меня был записан телефон Умы на этой квитанции.
I had Uma Thurman's number written on that stub.
Вот моя последняя квитанция по зарплате.
Here's my last pay stub.
Показать ещё примеры для «stub»...

квитанцияcheck

Дай квитанцию.
All right, get me the check.
Моя сестра потеряла квитанцию.
My sister tagged her suitcase yesterday and she lost the check.
Дай мне квитанции!
Just give me the check.
Из универа прислали квитанцию на оплату.
The school loan check came in, though.
Если у вас нет билета или наличных денег при себе, я вам выпишу квитанцию.
If you haven't got a ticket or any money on you, I'll give you a check.
Показать ещё примеры для «check»...

квитанцияdeposit slips

Покажи ему квитанции...
Show him the deposit slips and...
Младен, где квитанции?
Mladen, where are the deposit slips?
Это письменные показания управляющего банка, который опознал их как владельцев счетов, а это квитанции о внесении всей суммы.
This is the affidavit from the bank manager identifying them as the owners of the account, and these are the deposit slips for the entire amount.
А я не теряю квитанции на такие суммы.
And I don't lose deposit slips this big.
Он написал адрес на обороте этой квитанции.
He wrote an address on the back of this deposit slip.
Показать ещё примеры для «deposit slips»...

квитанцияinvoice

В квитанции сказано, что на 6.
It says 6th floor on the invoice.
— Адрес указан на квитанции.
— The address is on the invoice.
Да, мы отправили квитанцию...
Yes, we'll send you an invoice...
— Я выпишу тебе квитанцию, знаешь, тогда это будут расходы на офис, и у тебя будет возврат налогов...
I'll get you an invoice, You know, so you will have tax deductible expenses and the Ministry will refund you
на квитанции имя мистера Колина.
It had Mr. Cullen's name on the invoice.
Показать ещё примеры для «invoice»...

квитанцияrecords

Квитанции?
Records?
Да, квитанции.
Yes, records.
Ну ладно, мне нужны копии вашей лицензии, финансовых отчетов, квитанции закупок, списки гостей, все полностью.
Right, I want copies of your licence, finantial records purchase orders, gues lists, the lot.
Слушай, Бенсон, если бы я хотел, то туда и пошёл бы. Но мне также нужны все квитанции, записи телефонных разговоров, личная переписка...
Hey, Benson, if I wanted to go to the file room, I'd go to god damn file room, but I don't because I also want all billing records, phone records, personal e-mails--
Где квитанции?
— Where are your records?

квитанцияgot my receipt

Хорошо, выпишите квитанцию.
Okay, get me a receipt...
Посмотри квитанции, если не веришь.
I got the receipts to prove it.
Я заберу это, пока вы, парни, не принесете квитанции на эти телики, ясно?
I take it you boys have got receipts for these TVs, yeah?
Только эта квитанция.
This is the best we got. — You got the receipt.
— Где квитанция?
Got my receipt?