this is a rare — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is a rare»
this is a rare — это редкая
It is a rare privilege to become servant to the god of thunder.
Это редкая привилегия стать слугой бога грома.
Ability like that is rare.
Это редкая способность.
This is a rare book.
Это редкая книга.
This is a rare opportunity to learn as much as we can about Borg technology.
Это редкая возможность изучить, насколько возможно, технологию боргов.
This is a rare opportunity for me.
Для меня это редкая возможность.
Показать ещё примеры для «это редкая»...
this is a rare — это редкость
Good listeners are rare.
Вы умеете слушать — это редкость.
A questioning engaged is rare.
А вот чтобы задаться вопросом — это редкость.
This is rare.
Это редкость.
Which is rare for me.
Это редкость для меня.
That's rarely seen in a poliomyelitis case.
Это редкость при полиомелите.
Показать ещё примеры для «это редкость»...
this is a rare — редко бывает
Your good opinion is rarely bestowed, and therefore more worth the earning.
Ваше мнение редко бывает одобрительным и тем оно важнее для меня.
Just tell him that Smallville High is rarely that exciting.
Просто скажи ему, что школа Смолвиля редко бывает такой увлекательной.
There was a hurricane or something, back when they were rare.
Тогда был ураган или что-то такое, хотя это редко бывает.
Abuse is rarely one event.
Растление редко бывает одиночным инцидентом.
It's rare that a Ferengi and a Vulcan can overcome their differences to see eye-to-eye.
Редко бывает, что вулканцу и ференги удается преодолеть свои различия и сойтись в взглядах.
Показать ещё примеры для «редко бывает»...
this is a rare — большая редкость
To see even one of them is a rare thing.
Увидеть даже одного— большая редкость.
Such superior dancing is rarely to be seen.
Такие балы большая редкость.
Loyal friends are rare indeed.
Преданные друзья, большая редкость.
The perfect blossom is a rare thing.
Совершенный цветок — большая редкость.
A girl who has an appetite, this is rare.
— Девчонка с аппетитом, в наше время большая редкость..
Показать ещё примеры для «большая редкость»...
this is a rare — очень редкий
It could be rare, or maybe just a mutation.
Возможно он очень редкий, а может быть это просто мутация.
Such an interest is rare among men.
Такой интерес очень редкий среди мужчин.
But your wife is a rare case.
Но у Вашей жены очень редкий случай.
Yet these extreme effects are rare.
Даже такой экстремальный эффект очень редкий.
It's a rare one, you can't find in Japan
Очень редкий, в Японии не найти.
Показать ещё примеры для «очень редкий»...
this is a rare — встречаются редко
Those kinds of managers are rare.
Такие менеджеры редко встречаются.
They're rare and they're precious and they need to be protected.
Редко встречаются. Их нужно охранять.
A man in love... That's rarer than a polar bear.
Влюбленньый мужчина встречается реже белого медведя.
They're rarer than a four-leaf clover.
Он встречается реже, чем четырёхлистный клевер.
Fractures of these bones are rare, correct?
Переломы этих костей встречаются редко, так?
Показать ещё примеры для «встречаются редко»...
this is a rare — мало кто
It's rare we get somebody who's going to all the gigs writing with such clarity.
Мало кто может писать на эти темы таким открытым языком.
It's rare that a child cares,
Мало кто заботится о ребенке так,
It's a nice little heart-rate monitor with a pace counter, and it's rare.
Симпатичненький кардиоизмеритель с счетчиком ритма. Таких мало.
We are a rare breed.
Да, нас мало осталось.
Sure, there's the occasional demon, who tries to kill us with pillows but sadly, those cases are rare.
Конечно, бывают демоны, которые хотят убить нас исключительно подушкой жаль, но таких мало.
this is a rare — случаются редко
But identity theft for its own sake is rare. «Rare» means it happens.
— Но такое мошенничество ради самого мошенничества случается редко. — Редко — значит, все-таки бывает.
This is rare, believe me.
Это редко случается, поверь мне.
Because he said it was rare.
— Потому что он сказал, что такое случается редко.
— It's rare, but things do happen. — Excuse me.
Такое случается редко, но все таки случается.
Natural catastrophes are rare.
Природные катастрофы случаются редко.