this even happen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this even happen»

this even happenслучится

Does that even happen?
Значит это случится?
You knew something bad was about to happen to them before it even happened.
Вы знали, что что-то плохое случится чтобы помочь им, перед тем как это случится.
And then I'll get married when and if that ever even happens.
И затем я буду жениться когда и если это когда-либо случится.
We'll be out of here before that even happens.
Мы выберемся отсюда прежде, чем это случится.
And then I don't know what will even happen to Bob.
И тогда я не знаю, что случится с Бобом.
Показать ещё примеры для «случится»...

this even happenне произошло

Hell, shit that hasn't even happened if you can just imagine it like it did.
Чёрт, чёрт это ещё даже не произошло если ты можешь просто это представить, так как это было.
We split... over something that hasn't even happened.
Мы разошлись из-за того, что даже не произошло.
I'm worried about something that hasn't even happened yet.
Я переживаю из-за того, что ещё даже не произошло.
Now we're suspects in crimes that haven't even happened yet.
И нас уже подозревают в преступлении, которое ещё даже не произошло.
I just want to pretend like it never even happened.
Я хочу сделать вид, что ничего не произошло.
Показать ещё примеры для «не произошло»...

this even happenвообще случилось

How does that even happen?
Как такое вообще случилось?
What even happened?
Что вообще случилось?
How does that even happen, anyway?
Как это вообще случилось?
How did it even happen?
Как это вообще случилось?
How does that even happen?
Как это вообще случилось?
Показать ещё примеры для «вообще случилось»...

this even happenвообще не было

Why is this surgery even happening?
Почему вообще состоялась эта операция?
Did that even happen?
Он вообще был?
The fact that this is even happening is an atrocity.
То, что это вообще обсуждается, ужасно.
Like today didn't even happen?
— будто этого дня вообще не было?
Because of his blunder, I'm gonna make it as though his shit-y deal never even happened.
Благодаря его оплошности, я сделаю так, словно этой позорной сделки вообще не было.
Показать ещё примеры для «вообще не было»...

this even happenмогло случиться

How could this have even happened?
Как это могло случиться?
How did that even happen?
Как это могло случиться?
How does that even happen?
Как такое могло случиться?
[How does that even happen?
Как такое могло случиться?
How could this even happen? !
Как это могло случиться?
Показать ещё примеры для «могло случиться»...

this even happenвообще произошло

How did that even happen?
Как это вообще произошло?
— How does that even happen?
— Сделай так еще раз! — Как это вообще произошло?
— No, I mean, how does that even happen?
— Нет, я имею ввиду как такое вообще произошло?
— How did this even happen?
— Как вообще это произошло?
I mean, how does that even happen?
Как вообще такое произошло?
Показать ещё примеры для «вообще произошло»...

this even happenтакое вообще могло случиться

— How did this even happen?
— Как такое вообще могло случиться?
I mean, how did this even happen?
В смысле, как такое вообще могло случиться?
How did this even happen?
Как такое вообще могло случиться?
How does this even happen to a person?
Как такое вообще может с кем-то случиться?
How does that even happen to an 11-year-old?
Как такое вообще могло случиться с одиннадцатилетней?

this even happenэто происходит со

Oh, so you're proposing that we hide him here and we just pretend that this isn't even happening.
Так ты предлагаешь нам спрятать его тут и просто притвориться, что ничего этого даже не происходит.
How often does that even happen?
И часто здесь такое происходит?
If any of this even happened.
Если только это происходило.
What if it isn't even happening?
Что, если ничего из этого даже не происходило?
Why is this even happening to me?
ѕочему это происходит со мной?