things got complicated — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «things got complicated»
things got complicated — всё стало сложно
And, uh, things got complicated and I screwed it up.
Но всё стало сложно и я облажался.
But when things got complicated between us, it was hard to bounce back.
Но когда всё стало сложно между нами, было тяжело повернуть назад.
Things got complicated for you?
Все стало сложным, да?
Manu told me they grew up like brother and sister, but that things got complicated as teenagers.
Манну говорил, что они были как брат с сестрой, но у них всё стало сложно, они же были подростками.
things got complicated — всё усложняется
Things get complicated all by themselves.
Все усложняется само собой.
Without a job you think too much, and things get complicated.
Без работы начинаешь много думать. И все усложняется.
I don't like it when things get complicated.
Я не люблю, когда всё усложняется.
things got complicated — всё усложнилось
There was an embargo in place which made it illegal, and then things got complicated.
В том месте существовало эмбарго, которое делало это нелегальным, и затем все усложнилось.
— No, things got complicated.
— Нет, всё усложнилось.
But if things get complicated, I can't guarantee their safety.
Но если все усложнится, я ничего не смогу обещать.
things got complicated — были осложнения
Things got complicated.
Были осложнения.
Things got complicated, but...
Были осложнения, но...
If the things get complicated, go and see Mr Pérec and tell him I sent you.
А если опять будут осложнения, .. ...вы от моего имени обратитесь к мэтру Пэррэку...
things got complicated — всё перепуталось
Okey, things got complicated.
Просто, все перепуталось.
I was going to take this girl, this great girl and things got complicated, and I was trying not to hurt someone else but I ended up hurting her.
Я собирался пригласить одну девушку, ту великолепную девушку но всё перепуталось и я пытался не обидеть кое-кого ещё, но закончилось тем, что обидел её.
things got complicated — возникли сложности
Things got complicated.
Возникли сложности.
He tried back then, but... things got complicated, as they do.
Он и тогда пытался. Но возникли сложности, как водится.
things got complicated — всё стало слишком сложно
Things got complicated, so I broke it off.
Все стало слишком сложно, и я прекратил общение.
Things got complicated.
Все стало слишком сложно.
things got complicated — осложнилась ситуация
Things got complicated.
Ситуация осложнилась.
Things got complicated at the factory.
Осложнилась ситуация на фабрике.
things got complicated — .ситуация была сложная
It's, um... — complicated. — When things get complicated, does somebody end up getting hit by a train?
Тут... все сложно.
But things got complicated.
.Ситуация была сложная
things got complicated — у нас всё не просто
Things got complicated.
Всё не так просто.
Yeah, we reconnected, and things got complicated.
Да, мы снова встретились, и теперь у нас все не просто.
things got complicated — другие примеры
That's where things get complicated.
Именно так далее меня и интересует.
Sometimes things get complicated.
Иногда всё бывает очень сложно.
And that's when things get complicated.
И вот тогда, всё действительно станет запутано.
And that's when things got complicated.
А затем все стало значительно сложнее.
Things got complicated, boss.
у нас проблемы.
Показать ещё примеры...