всё перепуталось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё перепуталось»
всё перепуталось — all mixed up
Мои все перепутались.
Mine are all mixed up.
Черт возьми, во мне все перепуталось.
Gosh, I'm all mixed up.
В последнее время, все перепуталось, Калина, это не твой комбайн.
You getting it all mixed up lately, Kalina: it's not your harvester.
всё перепуталось — all messed up
Господи, у тебе в голове всё перепуталосЬ.
O Lord, you have in your head all messed up.
Это все перепутались, Карл.
This is all messed up, Carl.
Всё перепуталось...
My head was a mess...
всё перепуталось — things got complicated
Просто, все перепуталось.
Okey, things got complicated.
Я собирался пригласить одну девушку, ту великолепную девушку но всё перепуталось и я пытался не обидеть кое-кого ещё, но закончилось тем, что обидел её.
I was going to take this girl, this great girl and things got complicated, and I was trying not to hurt someone else but I ended up hurting her.
всё перепуталось — got messed up
Что-то все перепуталось.
Something got messed up.
Она привлекла меня к занятию музыкой, потом появился Джей Си, и все перепуталось.
She sent me off on this musical journey, and then JC came in, and things really got messed up.
всё перепуталось — confused by it all
У меня в голове все перепуталось.
My head is all confused.
— У меня всё перепуталось.
I'm so confused by it all.
всё перепуталось — know who is
У меня последнее время всё перепуталось.
These days I never know which.
У МЕНЯ КАК ТО ВСЕ ПЕРЕПУТАЛОСЬ
— Now I do not know who is who.
всё перепуталось — everything's so mixed up
— Всё перепуталось...
— Everything's mixed up.
У меня все перепуталось.
Everything's so mixed up.
всё перепуталось — wires crossed
— Все перепуталось. — Именно.
— Crossed wires.
Да, у них там всё перепуталось.
Yeah, they got their wires crossed.
всё перепуталось — другие примеры
У меня всё перепуталось в душе, сама не своя.
Now it's all mixed up with me, inside, living with myself.
У меня все перепуталось...
I'm confused... I don't know anything.
У меня в голове все перепуталось!
I've got such confusion in my head!
ќднако, к концу все перепуталось с чернокожими и LBJ.
Still, towards the end it got all mixed up with the blackies and LBJ.
Я люблю тебя, и всё перепуталось в моей голове.
I love you and everything turns around inside my head.
Показать ещё примеры...