thing tomorrow morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing tomorrow morning»

thing tomorrow morningзавтра утром

The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning.
Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром.
I wanna see you in my office first thing tomorrow morning.
Завтра утром, первым делом, хочу видеть тебя в своём кабинете.
I can get you in first thing tomorrow morning.
Могу вас поставить первой завтра утром.
Train stops first thing tomorrow morning for an hour and 45 minutes... which is just enough time for a quick visit to Temple of a Thousand Bulls... probably one of the most spiritual places in the entire world.
Поезд останавливается завтра утром на час и 45 минут, что как раз достаточно для быстрого посещения храма тысяч быков, вероятно одного из самых духовных мест во всем мире.
State police will be here first thing tomorrow morning.
Полиция штата будет здесь завтра утром.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...

thing tomorrow morningделом завтра утром

First Thing Tomorrow Morning, I Need You To Go There, Take A Statement.
Первым делом завтра утром, мне надо чтобы вы отправились туда, взяли показания.
I will call Donnie back first thing tomorrow morning.
Я перезвоню Донни первым делом завтра утром.
Meet with Mark first thing tomorrow morning, download your notes to him.
Встреться с Марком первым делом завтра утром, отдай свой материал ему.
First thing tomorrow morning.
Первым делом завтра утром.
I'll go to see Helen first thing tomorrow morning.
Я пойду увидеться с Хелен первым делом завтра утром.
Показать ещё примеры для «делом завтра утром»...

thing tomorrow morningутром

Well, I propose we put him back to bed, continue the journey without delay and have the guards find the poor gentleman first thing tomorrow morning.
Нет, я предлагаю положить его обратно на полку, и продолжить путь без задержек, а утром охранники итак обнаружат беднягу.
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Лулу! Утром пойдешь к психоаналитику. Плохая собака!
— We'll leave first thing tomorrow morning.
— Завтра же утром уедем. — Завтра?
Well, I'm shipping out first thing tomorrow morning. Going overseas.
Мы отплываем сегодня утром далеко за моря.
We could still go away. We'll run away first thing tomorrow morning.
Не надо... встанешь утром, и мы убежим...
Показать ещё примеры для «утром»...

thing tomorrow morningзавтра

Okay. So, I need you to come over first thing tomorrow morning and what I want you to do is to create a rainbow in my office.
Итак, мне нужно, чтобы ты завтра пришла на работу первой и я хочу, чтобы ты добавила радугу в моем офисе.
Can you deposit this check first thing tomorrow morning, please?
Не могла бы ты завтра положить этот чек на депозит, пожалуйста?
I've got a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator for their production and distribution division, a Mr...um...
У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, — с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм....
We'll break up first thing tomorrow morning.
Завтра прямо с утра поссоримся.
You're gonna take your ass home, get some sleep, come back first thing tomorrow morning with a better attitude.
Ты заберешь свою задницу домой, проспишься и придешь завтра, прежде всего, с другим отношением.
Показать ещё примеры для «завтра»...

thing tomorrow morningзавтра утром первым делом

First thing tomorrow morning.
Завтра утром первым делом.
Just wanted to inform you a decision has been made, and we would love to sit down and talk with you first thing tomorrow morning.
Хотел сообщить, что решение принято, и мы бы хотели завтра утром первым делом обсудить все с вами.
Chief of Orthopedics over at Northwestern. If you can just brace my leg and get me on some crutches, for an office visit first thing tomorrow morning.
Если вы сделаете повязку и дадите костыли — гарантирую, он меня примет завтра утром первым делом.
And then first thing tomorrow morning, I'll sell it to a used-book store.
А завтра утром первым делом продам её букинистам.
And first thing tomorrow morning, we're going to find you an apartment in the city.
Завтра утром первым делом мы поищем тебе квартиру в городе.
Показать ещё примеры для «завтра утром первым делом»...

thing tomorrow morningзавтрашнее утро

Anyway, I got her to book me in for an early appointment with him first thing tomorrow morning.
В общем, я попросил её назначить мне с ним встречу на завтрашнее утро.
— for first thing tomorrow morning.
— ...на завтрашнее утро.
New York will reopen for business first thing tomorrow morning.
Нью-Йорк снова открыт для бизнеса, начиная с завтрашнего утра.
— Yeah, well... –It's nothing, just boys. What I can do is that I can get that to you first thing tomorrow morning.
А эту кассету я найду Вам к завтрашнему утру.
Uh, I'll take a look at it first thing tomorrow morning, huh?
Я взгляну на нее завтрашним утром...