tear down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «tear down»

/teə daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «tear down»

«Tear down» на русский язык можно перевести как «сносить», «разрушать» или «сносить насильно».

Варианты перевода словосочетания «tear down»

tear downснести

He wants to tear down the church and make a parking lot of it.
Он планирует снести церковь и построить парковку.
I got a notice that they're tearing down my building, putting up a fancy parking lot.
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг.
In order to make room for the magnificent... largest-in-the-world Bolt shopping mall... we're going to have to tear down a nursing home for the aged.
— С тем, что бы освободить место для торгового центра Болда нам придется снести дом для престарелых.
Mom wants you to tear down your clubhouse.
Мама хочет снести твой домик для клуба.
Your school is one of the first places they're going to tear down.
Твою школу они собираются снести в первых рядах.
Показать ещё примеры для «снести»...

tear downразрушить

And how can you... as a moral people, blithely tear down the spiritual structure that has supported a community since before their gods were flesh?
А как можете вы... люди с моральными принципами, небрежно разрушить их духовную основу, которая поддерживала их общество еще до того, как их боги явились во плоти?
Men trying to tear down what we are building here.
Людей, которые хотят разрушить то, что мы строим!
A fire came from the heavens... To tear down our village.
Огонь пришел с небес ... чтобы разрушить нашу деревню.
Those who seek to tear down all that we have built together.
Те, кто жаждет разрушить все, что мы вместе строили.
You had to tear down everything that they're doing?
Обязательно надо было разрушить всё, что они делают?
Показать ещё примеры для «разрушить»...

tear downсорвать

They tore down my poster, this is where I pasted it...
Кто-то сорвал тот плакат, я его приклеил, потом опять сорвали и так уже осталось...
— Somebody tore down their posters.
Кто-то сорвал со стены их плакаты.
I am tearing down your castles Kaya.
Я сорвал ваших замках Кая.
Yeah, I tore down the decorations.
Я сорвал декорации.
"Mr McAllister, somebody tore down my poster.
Мистер Макалистер, кто-то сорвал мои плакаты.
Показать ещё примеры для «сорвать»...

tear downснос

Then you're determined to start tearing down today?
И вы намерены начать снос сегодня?
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could.
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности.
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.
I just want to hand you this petition, signed by nearly every resident of Cedar Cove, demanding you stop any plans to tear down that lighthouse.
Я хотел бы передать петицию, подписанную большинством жителей Кедровой бухты, требующую, чтобы ты остановил снос маяка.
As much as it pains the people of this town, I'm afraid Mr. Saget does have the legal right to tear down the lighthouse, and I must abide by the law.
Как бы больно это не ранило жителей города, боюсь, у мистера Сагета есть законные права на снос маяка, а я должна следовать букве закона.
Показать ещё примеры для «снос»...

tear downснесённый

It's closed and might be torn down.
Он закрыт и, наверное, должен быть снесен.
The house had been torn down years ago.
Тот дом был снесен много лет назад.
Well, it appears his building was torn down.
Что ж, похоже, дом был снесён.
Build in the 70's by the GDR regime as the House of the People on the premises of the former Prussian Castle, the Palace will be torn down to make room for a reconstruction of the Prussian Castle.
Построен в 70-е годы режимом ГДР, как Дом Народов. на месте Прусского Замка, замок был снесен, чтобы освободить место для реконструкции Прусского Замка.
Molly's officially can't be torn down or altered in any way.
Молли'c официально не может быть снесён или изменён.
Показать ещё примеры для «снесённый»...

tear downуничтожить

And tear down all of the notices as fast as you can!
И уничтожьте все доски объявлений, как можно быстрее!
Tear down Liang
Уничтожьте Лян!
By tearing down that dump, I'm providing hundreds of upper-middle-class people the opportunity to purchase luxury condos.
Уничтожая эту развалюху, я обеспечиваю сотни людей с достатком возможностью приобретения роскошных квартир.
Apparently this guy just loves tearing down historical landmarks to build malls.
Очевидно, этот парень любит уничтожать памятники архитектуры для построения торговых центров.
As far as I'm concerned, all we did... all we did was tear down a sick man.
Насколько мне известно, всё, что мы сделали... Мы просто уничтожили больного человека.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...

tear downрушить

She's tearing down the gazebo.
Еще она рушит беседку.
Tearing down our homes with a promise he's never going to keep.
Рушит наши дома, наобещав с три короба.
They tear down, but they rebuild also.
Рушат и отстраивают заново!
Tears down your defenses, brings out your feelings.
Они рушат твою защиту, обнажая твои чувства.
Tear down the church!
Рушить церкви!
Показать ещё примеры для «рушить»...

tear downразобрать

You want me to help you tear down my barn?
Хотите чтобь? я помог вам разобрать свой амбар?
He wanted to tell them that Mama Beth had moved on, so they'd agree to tear down the old barrel store.
Он хотел сообщить им, что Мама Бет ушла в иной мир, чтобы они согласились разобрать старый склад бочек.
Now, if you don't mind, I got to tear down the rest of this equipment and ship it to China.
Теперь, если вы не возражаете, я должен разобрать оставшееся оборудование и отправить в Китай.
I needed someone to help me tear down a moldy drywall at the house.
Мне нужна была помощь, чтобы разобрать завалы из гипсокартона в доме.
Yeah, I had him tear down some drywall for me.
Я попросил его разобрать кое-какие перегородки.
Показать ещё примеры для «разобрать»...