снос — перевод на английский
Варианты перевода слова «снос»
снос — demolition
Да, это проект о сносе.
Yes, it's about that demolition project.
Ты планируешь отменить снос?
Do you plan to cancel the demolition?
— Эксперта по сносу небоскрёбов.
— A skyscraper demolition expert.
Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета — одна из запланнированных к сносу.
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition.
Мы уже давно находимся в зоне сноса!
We've been in the demolition zone for a long time!
Показать ещё примеры для «demolition»...
снос — tearing down
И вы намерены начать снос сегодня?
Then you're determined to start tearing down today?
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.
Сейчас плохое время поговорить о сносе этой стены?
Is this a bad time to talk about tearing down that wall?
Так, ты, правда, считаешь, что снос дома — будет лучшим вариантом для города?
So, do you really think that tearing down Keating house is the best option for our town?
Он думал, что снос нескольких стен — хорошее начало.
He thought tearing down walls would be a good start.
Показать ещё примеры для «tearing down»...
снос — condemn
Гостиница пойдёт под снос, как и весь квартал.
To start off, my hotel is condemned, like the entire neighborhood...
Здание под снос в Фигуроа, последний этаж.
Condemned building off Figueroa. Top floor.
Здание же под снос.
The building is condemned.
Потом пришел домой и узнал, что мой дом обречен на снос. Из-за какого-то гибридного вида эквадорских супертермитов.
Then I come home to find that my apartment building had been condemned due to a hybrid breed of Ecuadorian super termites.
Здание предназначено к сносу.
Place is condemned.
Показать ещё примеры для «condemn»...
снос — demolish
После сноса мы освободим место для комплекса имени Ван Хорна.
So that we can demolish them to make room for the Van Horne Gateway.
Он не может начать снос старого склада, потому что подвал затоплен приливной волной.
He can't get in to demolish an old warehouse, because the basement flooded in the tidal surge.
Итак, теперь вам нужно разрешение на снос дома?
So you would need permission to demolish the house?
А почему комиссия по застройке вынесла решение о сносе дома?
And why exactly did the planning committee decide to demolish the house?
Andrews Construction назанчили его снос на понедельник.
Andrews Construction is scheduled to demolish the lot on Monday.
Показать ещё примеры для «demolish»...
снос — demo
— Ты будешь заниматься всеми моими контрактами на снос.
— You'll handle all my demo contracts from here on out.
— Мы получили добро на снос клуба.
We got the okay to demo the clubhouse.
По крайней мере, нам не придётся платить за снос.
At least we won't have to pay for the demo.
Строительством, сносом зданий. В Чикаго.
Construction demo in Chicago.
Владелец не заинтересован в ремонте, поэтому власти города получили ордер на снос здания.
The owner is unresponsive to repair notices so the city got a court order to demo the building.
Показать ещё примеры для «demo»...
снос — building
Потому что все, кто оказался бы в этих домах во время сноса, погибли б.
Because that's the thing, anyone who was in those buildings when they were knocking 'em down, they wouldn't survive, would they?
Эти пережитки переживут еще и новые дома Кроме того, концепция сноса зданий XIX века — сама пережиток
The concept of tearing down 19th century buildings is a relic.
— Да. У тебя есть район на продажу или какое-то здание под снос в этом районе?
You got a city block for sale somewhere or a rundown apartment building in some up-and-coming neighborhood?