study — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «study»

/ˈstʌdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «study»

«Study» на русский язык переводится как «изучать» или «учиться».

Пример. I study English at the university. // Я изучаю английский язык в университете.

Варианты перевода слова «study»

studyизучать

It would be interesting to know where and when you studied anatomy.
Хотелось бы знать, где и когда ты изучал анатомию.
I studied the Mendelian Law of Inheritance... and their experiments with sweet peas.
Я изучал менделистские законы наследственности и эксперименты, проводимые с горохом.
You've studied natural science and practiced at the University for Agriculture.
Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents.
Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы...
— I studied medicine in Vienna.
— Я изучал медицину в Вене.
Показать ещё примеры для «изучать»...

studyучиться

If you earn a lot, why buy here? I'm comfortable here. And I think it's a good place to study.
Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно.
So she goes to study with Pierre Abelard, who's the greatest scholar in France at the time...
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции...
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast.
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying...
Да, я пробую радикально новый способ учиться.
It's called studying.
Он называется учиться.
Показать ещё примеры для «учиться»...

studyисследование

These are all timings studied by me.
Это я проводил исследования.
But the sole purpose of a time and motion study is to enable the men to work efficiently, well within their natural capacity.
Но единственная цель исследования производительности труда — это дать возможность людям работать эффективно в пределах их естественных способностей.
Do the clinical studies of psychiatrists concur with the psychological analyses of novelists?
Совпадают ли клинические исследования психиатров с психологическим анализом романистов?
We'd better give it all the neurological studies we have, as well as tracings of Scotty's hyper-encephalogram.
Нужно предоставить все неврологические исследования и графики гипер-энцефалограммы Скотти.
Zed is being kept here for scientific study.
Зед здесь только ради научного исследования.
Показать ещё примеры для «исследование»...

studyзаниматься

No, not her music. Perhaps later I might like to study again.
Нет, может, я потом снова начну заниматься.
Come on in the study, Jeff.
Давайте заниматься, Джеф.
I need a place to study.
Где я буду заниматься?
So I don't have to study, right?
Значит, можно не заниматься?
— To study.
Заниматься.
Показать ещё примеры для «заниматься»...

studyучёба

She wanted you to finish your studies without worrying.
Она хотела, чтобы ты спокойно закончил учебу.
Anyway, Bernard will soon finish his studies in Paris.
В любом случае Бернар скоро завершит свою учебу в Париже.
When the new furniture will arrive, and I'll have the time for my studies ...
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу...
You really think that you have enough time to study and fall in love at your age?
Ты, что собираешься забросить учёбу, ради какой-то любви!
But all I know is that he has stopped his studies.
Все что я знаю — он бросил учебу.
Показать ещё примеры для «учёба»...

studyкабинет

— In his study.
— В своем кабинете.
Wait in my study, Leda.
Подождите, у меня в кабинете, Лида.
There's a fire in the study.
В кабинете есть камин.
Sitting in your study sharpening pencils. Listening to music.
Сидишь в своём кабинете, исследуешь карандаши, слушаешь музыку.
— Would you mind waiting in my study?
— Может быть в моем кабинете?
Показать ещё примеры для «кабинет»...

studyизучение

You might be an interesting subject of study.
Вы интересный предмет для изучения.
Do you mean that he used to study all these books?
Вы имеете в виду, что он использовал для изучения все эти книги?
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
I've made a careful study of the existing contract... between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises.
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
The subject of hypnotism brings us to a presentation... of the late Professor Harrington's study and investigation... of people who follow witch cults... and practice devil worship.
Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона — изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу.
Показать ещё примеры для «изучение»...

studyучить

I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study.
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь — это не учить ничего.
I have to study my scene for tomorrow.
Мне ещё учить сцену к завтрашним съёмкам.
If I had my way I'd go to UCLA and study astronomy.
Если бы у меня была возможность, я бы пошел учить астрономию в Калифорнийском университете.
Then he talked them into making me a courier. He told me to study tax laws... while I was flying back and forth to Switzerland.
Потом он попросил их сделать меня курьером... и подсказал мне учить налоговое право пока я летала туда и обратно в Швейцарию.
When I first got married to him, he even told me to study English and ask him if I encountered difficulties.
Когда я только вышла за него замуж, он посоветовал мне учить английский и обращаться к нему с вопросами.
Показать ещё примеры для «учить»...

studyготовиться

Physics. To study. To get into the institute.
По физике, говорю, готовиться.
I'll be a senior forever if I don't study for that algebra test.
Я никогда не закончу школу. Надо готовиться к контрольной по алгебре.
But you're supposed to be studying for your exams.
Не забудь, весной экзамены. Тебе нужно готовиться.
— I have to study my trig.
— Мне нужно готовиться к экзамену.
I can study at the Bronze.
Я могу готовиться в Бронзе.
Показать ещё примеры для «готовиться»...

studyучебный

Study group didn't need the dead weight.
Учебной группе не нужен мертвый груз.
You're just going to have to tell them to think of it as a study hall.
Тебе надо сказать им чтобы думали что это вроде учебной аудитории.
That's it. You're out of study group.
Ты больше не в нашей учебной группе.
Cole, you're back in study group.
Коул, ты снова в нашей учебной группе.
Um, we went to High school together, and he's in my study group.
Мм, мы учились в старших классах вместе, и он в моей учебной группе.
Показать ещё примеры для «учебный»...