statue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «statue»

/ˈstætjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «statue»

На русский язык «statue» переводится как «статуя» или «памятник».

Варианты перевода слова «statue»

statueстатуя

A statue or a hunk of furniture?
Статуя или предмет мебели?
— And in that niche there is a statue of Venus.
— В этой нише стоит статуя Венеры.
— You like that statue?
— Вам нравится эта статуя?
They had this statue of some woman. There was whiskey spouting out of her mouth.
Там была статуя женщины, у которой изо рта лилось виски.
Where are you taking that statue?
Куда летит эта статуя?
Показать ещё примеры для «статуя»...
advertisement

statueпамятник

You can make a statue of me with them!
Хватит, чтобы сделать мне памятник!
Statue?
Памятник?
Well, it beats the statue thing.
Да, это лучше, чем памятник.
They should erect a statue of him . It paid for college.
Ему надо поставить памятник.
If I get through a month without murdering a colleague, they ought to erect a statue of me.
Если продержусь месяц, и не убью коллегу, Они должны мне памятник поставить.
Показать ещё примеры для «памятник»...
advertisement

statueстатуэтку

Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue.
Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку. -Ой-ой-ой!
My grandfather gave me a statue.
Мой дед оставил мне статуэтку.
He stole that statue right out of my house.
Он украл статуэтку прямо из моего дома.
Listen, you know that statue on your mantel the one with...?
Слушай, ты помнишь статуэтку на вашем камине такую с..?
I never told her where I got the statue.
Я не говорил ей где я взял статуэтку.
Показать ещё примеры для «статуэтку»...
advertisement

statueскульптура

The next statue will be like this.
Следующая скульптура будет как это.
Some sort of statue?
Некая скульптура?
— I like that statue.
— Мне нравится эта скульптура.
Now you need the money. I need the statue.
Тебе нужны деньги, мне нужна скульптура, так что прими эту работу.
Each statue held a clue pointing to the next.
Каждая скульптура тайным знаком указывала на следующую.
Показать ещё примеры для «скульптура»...

statueв виде статуи

The poison room fountain has a stack of books for a statue.
У фонтана ядовитой комнаты статуя в виде стопки книг.
— Book statue.
Статуя в виде книг.
Enjoy life as a statue.
— Наслаждайся жизнью в виде статуи.
It's a Statue of Liberty key chain.
Брелок в виде Статуи Свободы.
— They made a statue of you!
— Они сделали статую в виде вас!
Показать ещё примеры для «в виде статуи»...

statueистуканы

— No, so God help me, they spake not a word. But like dumb statues or breathing stones... stared each on other and looked deadly pale.
Помилуй Бог, ни слова не сказали, как будто камни или истуканы, и, бледные, глядели друг на друга.
Standing around like statues. –Yea.
Стоят как истуканы.
But, like dumb statues, stared each other on, and look'd deadly pale.
Как камни, как немые истуканы, Глазели друг на друга, побледнев.
But it's kinda like playing to statues.
Но ощущение было такое, будто я выступаю перед истуканами.
It was like talking to a wax statue.
Как будто я говорил с восковым истуканом.