статуя — перевод на английский
Быстрый перевод слова «статуя»
«Статуя» на английский язык переводится как «statue».
Варианты перевода слова «статуя»
статуя — statue
— В этой нише стоит статуя Венеры.
— And in that niche there is a statue of Venus.
— Вам нравится эта статуя?
— You like that statue?
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue.
Если Вы не перестанете жевать этот сэндвич и не включите мозги эти парни захватят статую Свободы.
If you don't quit munching that sandwich and throw your brain into high gear those guys are gonna hijack the Statue of Liberty.
— Ты каждый раз, проходя мимо статуи Свободы, не сможешь честно посмотреть ей в лицо.
Why not? Well, you gotta pass the Statue of Liberty going each way, and you might not want to look her in the face.
Показать ещё примеры для «statue»...
статуя — sculpture
Отлично, превратим его в статую для фестиваля ледяных фигур!
All right! Spin, spin! Freeze him like a Sapporo Snow Festival sculpture!
Та самая, что на прошлой корпоративной свадьбе помчавшись ловить букет, спихнула тебя на ледяную статую.
The one who, at the last company wedding, hip-checked you into the ice sculpture in a headlong rush to catch the bouquet?
Что это за статуя?
What sculpture?
Мы обнаружили странную бронзовую статую!
We found an odd bronze sculpture. How big is it?
Расплавим его ледяную статую!
Melt his ice sculpture!
Показать ещё примеры для «sculpture»...
статуя — monument
Ты проделала весь этот путь до Кокран чего-то там... чтобы открыть статую Нелли Блай?
You went all the way to Cochran's whatever to dedicate a monument to Nellie Bly?
И от этого не помогла бы никакая статуя!
And that will outlive any monument.
Мы заказали статую, из дерева, которая украсит празднество.
We have commissioned a monument, in wood, to light up the celebrations.
Надоели одни и те же старые статуи?
Tired of the same old monuments?
статуя — carve a statue of
Почему Кейлесс сам содрал им кожу со змеи Кзол, убрал им урожай с поля своего отца, выточил статую своей любимой?
Why, Kahless himself used it to skin the serpent of Xol to harvest his father's field to carve a statue of his own beloved.
Он знает, что я люблю Спасителя Поэтому он нанял мастеров в Такско чтобы они сделали эту статую для меня из чистого золота
He knows of my love for the Savior, so he commissioned artisans in Taxco to custom carve for me this statue in solid gold.
Вопрос концепции подлинности был описан в истории во времена, когда римляне продавали копии египетских артефактов моя любимая история — о том как Laurent di Medici обучал Миколанджело ваять его статую Купидона в «античном стиле»
Questions about the concept of originality... have been discussed throughout history... and preceded even the time when the Romans... were selling copies of Egyptian silver artifacts. My own favorite story is of Lorenzo de Medici instructing Michelangelo... to carve his statue of Cupid, all'antica... so it would fetch a better price.
статуя — statute
Статуя Девы Марии была так прекрасна... и так непорочна...
I remember the beautiful statute of Maria. Everything was holy...
В каком году была изготовлена Статуя Свободы, дар Франции Соединенным Штатам?
A gift from France to the United States, the statute of liberty was completed in what year?
Это не просто статуя.
It's not just the statute, though.
Я думаю, что эти статуи мертвых людей неправильные.
I think these dead man statutes are unfair.