star in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «star in the»

star in theглавную роль в

Priscilla came to you and asked if she could star in the film?
Присцилла подошла к вам и попросила главную роль в новом фильме?
One was starring in the wrong sort of movie.Oh.
Одна играла главную роль в порочном фильме.
Greg Evigan is starring in rent at the community playhouse, and Blaine got us tickets.
Грег Эвиган играет главную роль в «Богеме» в общественном театре, и Блэйн достал нам билеты.
He's come over to star in my show.
Приехал играть главную роль в моем шоу.
«star in your next film.» Is that correct?
«сыграть главную роль в новом фильме.» Всё верно?
Показать ещё примеры для «главную роль в»...
advertisement

star in theзвезду в

The greatest star in the history of television To any competition imaginable-— Hot dog eating...
Величайшую звезду в истории телевидения в одном из невоообразимых соревнованиях — поедание хот-догов... фехтование... шитье игра на скрипке...
Now, it is time to put a star in our reasonably priced car.
Теперь пришло время посадить звезду в бюджетное авто.
Yes. Yes, because it is now time to put a star in our reasonably priced car.
Да, потому что сейчас пришло время, чтобы посадить звезду в наш бюджетный автомобить.
Get the star in the picture.
Захватите звезду в кадр.
Anyway... it is time now to put a star in our reasonably priced car.
Ну, ладно... теперь время посадить звезду в наш недорогой автомобиль.
Показать ещё примеры для «звезду в»...
advertisement

star in theзвёзд на небе

But there were no stars in the sky. Because the world had been covered with darkness.
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма.
There are no stars in the sky here.
Здесь нет звезд на небе.
You taught me there are as many atoms in the human body As there are stars in the sky.
Ты учил меня, что в человеческом теле атомов столько же, сколько звёзд на небе.
In that knapsack there's more gold than there're stars in the sky.
В этом ранце золотых дукатов больше, чем звезд на небе.
Soon, you'll have as much money as there are stars in the sky.
Скоро золотых монет у тебя будет больше, чем звёзд на небе.
Показать ещё примеры для «звёзд на небе»...
advertisement

star in theсниматься в

Two years ago I was starring in movies.
Два года назад я снимался в кино.
— Because he was starring in the movie.
— Он снимался в фильме.
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
Дэвид Кэррадайн снимался в очень популярном сериале... в котором он был воином... которого тренировали мастера с Востока.
Starred in those action movies back in the '80s, right?
Снимался в тех экшн-фильмах в 80-х, да?
Starring in the movies.
Сниматься в кино.
Показать ещё примеры для «сниматься в»...

star in theвосходящая звезда

He was a rising star in your company.
Он был вашей восходящей звездой.
Yesterday I introduced you to this rising star in American business.
Вчера я познакомила вас с восходящей звездой американского бизнеса.
She was a rising star in her department until six months ago.
Она была восходящей звездой своей кафедры ещё полгода назад.
An upcoming star in high school baseball!
Восходящая звезда школьного бейсбола!
A star in the making.
Восходящая звезда.
Показать ещё примеры для «восходящая звезда»...

star in theсняться в

Starred in one of his dirty little pictures?
Сняться в одной из его грязных картинок?
Oh. Larry asked me to star in his documentary.
Ларри попросил меня сняться в документальном фильме.
Mrs. Blaine, Priscilla was going to star in an upcoming film with the same director, wasn't she?
М-с Блейн, Присцилла собиралась сняться в предстоящем фильме с тем же режиссёром, не так ли?
I heard you're going to be starring in a made-for-TV movie!
Слышал, тебя пригласили сняться в кино!
Vince starred in the highest-grossing movie of all time.
Винс снялся в самом кассовом фильме всех времён.
Показать ещё примеры для «сняться в»...

star in theзвёзды во вселенной

The question for now is... total event collapse means that every star in the universe never happened. Not one single one of them ever shone.
В настоящий момент стирается вся реальность, это означает, что звёзды во Вселенной никогда не существовали, ни одна из них не сияла.
Craig, this is Layla Grant and Will Lexington... two of the brightest stars in the Edgehill universe.
Крейг, это Лэйла Грант и Уилл Лексингтон. Две самых ярких звезды во вселенной Эджхилл.
To make it up to you, I'll give you all the stars in the universe.
За все свои ошибки я подарю тебе все звезды во вселенной.
The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet Earth.
Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля.
Of all the stars in the universe, we know of only one where a phenomenon has arisen which feeds on starlight.
Из всех звёзд во Вселенной нам известна только одна, свет которой способен питать всё живое.
Показать ещё примеры для «звёзды во вселенной»...

star in theроли в

Meanwhile, I get Rachel shoving your underwear in my face and asking when she can come see me star in Ugly Woman.
А тем временем, Рейчел сует мне в лицо твои трусы... и спрашивает, когда ей можно будет посмотреть на меня в роли уродины.
Like Weird Al starring in Weird Science.
Как «Странный» Эл в роли ученого.
Mr. Frome, did you approach Priscilla about starring in this new film?
М-р Фрум, вы подходили к Присцилле по поводу роли в новом фильме?
At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it.
На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
— I think her biggest deal was she starred in a pilot.
— Думаю, ее самой серьезной ролью была роль в Пилоте.

star in theиграть в

She comes out here to star in a musical and gets killed.
Она приехала сюда, чтобы играть в мюзикле, и была убита.
Brian, have you decided who's gonna star in your show?
Брайан, ты уже решил, кто будет играть в твоём шоу?
Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical.
Менеджера Чжона не устраивает тот факт, что Мин У играет в мюзикле.
Carmen Miranda sang on Broadway, starred in Hollywood films and performed at the White House for Franklin Roosevelt.
Кармен Миранда пела на Бродвее, играла в голливудских фильмах и выступала в Белом Доме для президента Франклина Рузвельта.
You know Freddie Flowerdew's come to star in it?
Тьi знаешь, что Фрэдди Флауердью будет в нем играть?

star in theсмотрят в

I've stared in the face of killers, never once blinked.
Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
It feels like I'm staring in a mirror!
— Такое ощущение, что я смотрю в зеркало!
It must be like staring in a mirror at a reflection you don't want to remember.
Это как смотреть в зеркало, на отражение, которое вы не хотите вспоминать.
She was just staring in and then she disappeared.
Она просто смотрела, а потом исчезла.
Why does this car suddenly stop? Everybody seems to be staring in one direction.
Почему затормозила машина, и все смотрят в одну сторону?