звезду в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «звезду в»

звезду вstar in

Но с планеты, которая вращается вокруг звезды в шаровом скоплении, открывается еще более великолепный рассвет.
But from a planet orbiting a star in a distant globular cluster a still more glorious dawn awaits.
Я был бы главной звездой в истории той тюрьмы.
I would be the biggest star in the history of jail!
Стать рабом на небесах или светить звездой в аду.
Be a slave in heaven or a star in hell.
Она не была приглашенной звездой в этой фантазии.
She was not the guest star in this fantasy.
Самая яркая звезда в северном полушарии и четвертая по яркости звезда ночного неба.
The brightest star in the northern hemisphere, and the fourth brightest in the night sky.
Показать ещё примеры для «star in»...
advertisement

звезду вrising star in

Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors.
Считался восходящей звездой в национальной армии Афганистана, а три года назад талибы убили его родителей.
Considered to be a rising star in the Afghanistan National Army, and three years ago, the Taliban made him an orphan.
Восходящая звезда в департаменте.
A rising star in the department.
Наш следующий оратор... один из ведущих космонавтов, восходящая звезда в области неврологии и почётный член лейландского совета профессоров.
Our next speaker is One of the nation's leading cosmonauts, A rising star in the field of neuroscience,
Он восходящая звезда в отделе киберзащиты НОАК.
He's a rising star in PLA's Cyber Defense section.
Показать ещё примеры для «rising star in»...
advertisement

звезду вbig star at

Все думали, что он станет большой звездой в колледже, а затем уйдет в профессионалы.
Everyone thought he was gonna be a big star in college ... and then go pro.
Пора посадить большую звезду в нашу маленькую машину.
Now it's time to put a big star in our small car.
Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР.
He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I.
Я звезда в своей церкви, там все знают, на что способен мой голос, но здесь я никто.
I'm a big star at my church, where everybody knows I got a big-ass voice, but here, I'm just a nobody.
Двухкратный чемпион шоу и один из величайших звезд в кантри-музыке -
Two-time returning champion And one of country music's biggest stars,