staple — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «staple»

/ˈsteɪpl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «staple»

stapleстеплер

If you staple that mouse, I'll call the Humane Society.
Только троньте его степлером, и я звоню в общество защиты животных!
You drop one more name, I'm gonna staple your mouth shut.
Он в суде. — Назовёшь ещё одно имя, я закрою твой рот степлером.
I was going to have him put up fliers, but I didn't trust him with a staple gun.
Я бы дала ему флаеры , но со степлером он был бы опасен.
She was killed by a staple.
Ее убили степлером.
A staple?
Степлером?
Показать ещё примеры для «степлер»...

stapleскрепка

I'm going to quit... and I told Dom, too... because they've moved my desk four times already this year... and I used to be over by the window... and I could see the squirrels, and they were married... but then they switched from the Swingline... to the Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples for the Swingline stapler.
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
Are those staples?
Это скрепки?
Are those staples?
Это что, скрепки?
Why are you using one-inch staples.
Зачем вы используете дюймовые скрепки?
They're as strong as surgical staples.
Они сильные, как хирургические скрепки.
Показать ещё примеры для «скрепка»...

stapleскоба

Ah, the staple!
Скобы!
Oh, I only use staples. It's faster.
О, я использую только скобы.
I'll see you when I take the staples out.
Увидимся, когда я сниму скобы.
Would you prefer we use staples?
Вы предпочитаете, чтобы мы использовали скобы?
Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
Прямые булавки, английские булавки, двусторонняя лента, скобы.
Показать ещё примеры для «скоба»...

stapleскреплять

And you're not supposed to staple these things.
И ты не должна была их скреплять.
Well, you do make me staple everything on a diagonal two centimeters from the top left...
Ну ты заставляешь меня скреплять всё по диагонали в двух сантиметрах от верхнего левого угла...
I went through quite a few staples.
Много скреплять пришлось.
We have to staple these. Too many loose sheets.
Надо все это скрепить, Матильда, слишком много листов.
you could staple the anastomosis. Now why would I want to do that?
вы можете скрепить анастомоз и зачем мне это делать?
Показать ещё примеры для «скреплять»...

stapleскобка

Say, don't you keep staples in your top desk drawer?
Слушай, а ты не держишь скобки в верхнем ящике своего стола?
I'm running out of staples.
У меня уже скобки кончаются.
Also, I pulled staples from his shoulders and found graphite chips between his ribs.
Также я вытащил скобки из плеча. И нашёл карандаш среди рёбер.
Use the staples to close the incision site.
Используй скобки, чтобы закрыть место надреза.
How many staples did you use?
Сколько скобок ты использовал?
Показать ещё примеры для «скобка»...

stapleоснова

Grasses are the staple diet of all elephants, but this herd concentrates on digging up the roots, which have more nutrition and moisture than the stems.
Трава — основа диеты всех слонов, но эта группа сосредоточилась на откапывании корешков, в которых содержится больше питательных веществ и влаги, чем в стеблях.
Country music staple, isn't it?
Это основа кантри музыки, не так ли?
It's a staple of any London street scene.
Это основа любой улицы Лондона.
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис — это основа в обеих наших...
So it has come to this, that a decent, hard-working man of this once great nation should be deprived of a parent's basic staple — the child benefit!
Как произошло, что порядочный, трудолюбивый человек этой некогда великой нации должен быть лишен одной из родительских основ — пособия на ребенка!

stapleсшивать

100 of these, A5, collated and stapled.
100 вот этих, A5, сверить и сшить.
200, collated, stapled.
200, сверить, сшить.
Tell me you got the copier to staple sort?
Скажи, что тебе удалось заставить копир сортировать и сшивать документы.
I think I'm just gonna have to staple it when we get back to the motel.
Я думаю,чтоя просто должен сшивать это когда мы вернемся обратно в мотель
In fact, I specifically said, please, don't staple these.
Точнее, я специально тебе сказал, чтобы ты их не сшивала.